Sprüche 31,25 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Macht und Hoheit sind ihr Gewand, und so lacht sie dem kommenden Tag zu.
Sprüche 31,25 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Macht | H5797 | עוז עז (‛ôz ‛ôz) | ‛ôz ‛ôz |
und | |||
Hoheit | H1926 | הדר (hâdâr) | hâdâr |
sind ihr | |||
Gewand, | H3830 | לבשׁ לבוּשׁ (lebûsh lebûsh) | lebûsh lebûsh |
und so | |||
lacht | H7832 | שׂחק (ώâchaq) | ώâchaq |
sie dem kommenden Tag zu. | |||
[?] | H314 | אחרן אחרין ('achăryôn 'achărôn) | 'achăryôn 'achărôn |
[?] | H3117 | יום (yôm) | yôm |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Macht und Hoheit sind ihr Gewand, und so lacht sie dem kommenden Tag zu. |
ELB-CSV | Macht und Hoheit sind ihr Gewand, und so lacht sie des künftigen Tages. |
ELB 1932 | Macht und Hoheit sind ihr Gewand, und so lacht sie des künftigen Tages. |
Luther 1912 | Kraft und Schöne sind ihr Gewand, und sie lacht des kommenden Tages. |
New Darby (EN) | Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the coming day. |
Old Darby (EN) | Strength and dignity are her clothing, and she laugheth at the coming day. |
KJV | Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come. |
Darby (FR) | Elle est vêtue de force et de dignité, et elle se rit du jour à venir. |
Dutch SV | Aïn. Sterkte en heerlijkheid zijn haar kleding; en zij lacht over den nakomenden dag. |
Persian | قوّت و عزّت، لباس او است، و درباره وقت آینده میخندد. |
WLC | עֹז־וְהָדָ֥ר לְבוּשָׁ֑הּ וַ֝תִּשְׂחַ֗ק לְיֹ֣ום אַחֲרֹֽון׃ |
LXX | στόμα αὐτῆς διήνοιξεν προσεχόντως καὶ ἐννόμως καὶ τάξιν ἐστείλατο τῇ γλώσσῃ αὐτῆς |