Sprüche 30,13 – Bibelstellenindex

Bibeltext

ein Geschlecht – wie stolz sind seine Augen, und seine Wimpern erheben sich! –
Sprüche 30,13 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
ein
GeschlechtH1755
דּר דּור (dôr dôr)
dôr dôr
wieH4100
מה מ־ מ־ מה מה (mâh mah mâ ma meh)
mâh mah mâ ma meh
stolzH7311
רוּם (rûm)
rûm
sind seine
Augen,H5869
עין (‛ayin)
‛ayin
und seine
WimpernH6079
עפעף (‛aph‛aph)
‛aph‛aph
erhebenH5375
נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh)
nâώâ' nâsâh
sich! –

Bibelübersetzungen

ELB-BKein Geschlecht – wie stolz {Eig. hoch} sind seine Augen, und seine Wimpern erheben sich! –
ELB-CSVein Geschlecht – wie stolz {Eig. hoch.} sind seine Augen, und seine Wimpern erheben sich! –
ELB 1932ein Geschlecht - wie stolz {Eig. hoch} sind seine Augen, und seine Wimpern erheben sich! -
Luther 1912eine Art, die ihre Augen hoch trägt und ihre Augenlider emporhält;
New Darby (EN)there is a generation,—how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
Old Darby (EN)there is a generation, --how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
KJVThere is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
Darby (FR)une génération,... que ses yeux sont hautains, et ses paupières élevées!
Dutch SVEen geslacht, welks ogen hoog zijn, en welks oogleden verheven zijn;
Persian
گروهی‌ می‌باشند كه‌ چشمانشان‌ چه‌ قدر بلند است‌، و مژگانشان‌ چه‌ قدر برافراشته‌.
WLC
דֹּ֭ור מָה־רָמ֣וּ עֵינָ֑יו וְ֝עַפְעַפָּ֗יו יִנָּשֵֽׂאוּ׃
LXX
ἔκγονον κακὸν ὑψηλοὺς ὀφθαλμοὺς ἔχει τοῖς δὲ βλεφάροις αὐτοῦ ἐπαίρεται

2 Volltextergebnisse zu Sprüche 30,13