Sprüche 17,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Vortreffliche Rede schickt sich nicht für einen gemeinen Menschen; wieviel weniger Lügenrede für einen Edlen!
Sprüche 17,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Vortreffliche | H3499 | יתר (yether) | yether |
Rede | H8193 | שׂפת שׂפה (ώâphâh ώepheth) | ώâphâh ώepheth |
schickt | H5000 | נאוה (nâ'veh) | nâ'veh |
sich | H5000 | נאוה (nâ'veh) | nâ'veh |
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
für einen | |||
gemeinen | H5036 | נבל (nâbâl) | nâbâl |
Menschen; | H5036 | נבל (nâbâl) | nâbâl |
wieviel weniger | |||
Lügenrede | [H8193 H8267] | שׂפת שׂפה (ώâphâh ώepheth) שׁקר (sheqer) | ώâphâh ώepheth sheqer |
für einen | |||
Edlen! | H5081 | נדיב (nâdîyb) | nâdîyb |
[?] | [H637 H3588] | אף ('aph) כּי (kîy) | 'aph kîy |
[?] | [H637 H3588] | אף ('aph) כּי (kîy) | 'aph kîy |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Vortreffliche {O. Anmaßende} Rede schickt sich nicht für einen gemeinen Menschen; wieviel weniger Lügenrede für einen Edlen! |
ELB-CSV | Vortreffliche {O. Anmaßende.} Rede schickt sich nicht für einen gemeinen Menschen; wie viel weniger Lügenrede für einen Edlen! |
ELB 1932 | Vortreffliche {O. Anmaßende} Rede schickt sich nicht für einen gemeinen Menschen; wieviel weniger Lügenrede für einen Edlen! |
Luther 1912 | Es steht einem Narren nicht wohl an, von hohen Dingen reden, viel weniger einem Fürsten, dass er gern lügt. |
New Darby (EN) | Excellent speech becomes not a vile man; how much less do lying lips a noble! |
Old Darby (EN) | Excellent speech becometh not a vile man ; how much less do lying lips a noble! |
KJV | Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince. {Excellent…: Heb. A lip of excellency} {lying…: Heb. a lip of lying} |
Darby (FR) | La parole excellente ne convient point à un homme vil; combien moins sied à un prince la lèvre menteuse. |
Dutch SV | Een voortreffelijke lip past een dwaze niet, veelmin een prins een leugenachtige lip. |
Persian | كلام كبرآمیز احمق را نمیشاید، و چند مرتبه زیاده لبهای دروغگو نجبا را. |
WLC | לֹא־נָאוָ֣ה לְנָבָ֣ל שְׂפַת־יֶ֑תֶר אַ֝֗ף כִּֽי־לְנָדִ֥יב שְׂפַת־שָֽׁקֶר׃ |
LXX | οὐχ ἁρμόσει ἄφρονι χείλη πιστὰ οὐδὲ δικαίῳ χείλη ψευδῆ |