3. Mose 27,32 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und aller Zehnte vom Rind- und Kleinvieh, von allem, was unter dem Stab vorüberzieht, das Zehnte soll dem HERRN heilig sein;
3. Mose 27,32 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
allerH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
ZehnteH4643
מעשׂרה מעשׂר מעשׂר (ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh)
ma‛ăώêr ma‛ăώar ma‛aώrâh
vom
Rind-H1241
בּקר (bâqâr)
bâqâr
und
Kleinvieh,H6629
צאון צאןo (tsô'n tse'ôn)
tsô'n tse'ôn
von
allem,H3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
wasH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
unterH8478
תּחת (tachath)
tachath
dem
StabH7626
שׁבט (shêbeţ)
shêbeţ
vorüberzieht,H5674
עבר (‛âbar)
‛âbar
das
ZehnteH6224
עשׂירי (‛ăώîyrîy)
‛ăώîyrîy
soll dem
HERRNH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
heiligH6944
קדשׁ (qôdesh)
qôdesh
sein;H1961
היה (hâyâh)
hâyâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd aller Zehnte vom Rind- und Kleinvieh, von allem, was unter dem Stab {d.h. des Hirten} vorüberzieht, das Zehnte soll dem HERRN heilig sein;
ELB-CSVUnd aller Zehnte vom Rind- und Kleinvieh, von allem, was unter dem Stab {D. h. des Hirten.} vorüberzieht, das Zehnte soll dem HERRN heilig sein;
ELB 1932Und aller Zehnte vom Rind- und Kleinvieh, von allem was unter dem Stabe {d.h. des Hirten} vorüberzieht, das Zehnte soll Jehova heilig sein;
Luther 1912Und alle Zehnten von Rindern und Schafen, von allem, was unter dem Hirtenstabe geht, das ist ein heiliger Zehnt dem HERRN.
New Darby (EN)And as to every tithe of the herd, or of the flock, of whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to Jehovah.
Old Darby (EN)And as to every tithe of the herd, or of the flock, of whatever passeth under the rod, the tenth shall be holy to Jehovah.
KJVAnd concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
Darby (FR)Quant à toute dîme du gros et du menu bétail, de tout ce qui passe sous la verge, la dîme sera sainte, consacrée à l'Éternel.
Dutch SVAangaande al de tienden van runderen en klein vee, alles wat onder de roede zal doorgaan, het tiende zal den HEERE heilig zijn.
Persian
و تمامی‌ ده‌ یك‌ گاو و گوسفند یعنی‌ هر چه‌ زیر عصا بگذرد، دهم‌ آن‌ برای‌ خداوند مقدس‌ خواهد بود.
WLC
וְכָל־מַעְשַׂ֤ר בָּקָר֙ וָצֹ֔אן כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יַעֲבֹ֖ר תַּ֣חַת הַשָּׁ֑בֶט הָֽעֲשִׂירִ֕י יִֽהְיֶה־קֹּ֖דֶשׁ לַֽיהוָֽה׃
LXX
καὶ πᾶσα δεκάτη βοῶν καὶ προβάτων καὶ πᾶν ὃ ἐὰν ἔλθῃ ἐν τῷ ἀριθμῷ ὑπὸ τὴν ῥάβδον τὸ δέκατον ἔσται ἅγιον τῷ κυρίῳ

1 Kommentar zu 3. Mose 27

1 Volltextergebnis zu 3. Mose 27,32