Markus 15 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und2532 sogleich2117 am frühen MorgenMorgen hielten4160 die3588 Hohenpriester749 RatRat samt3326 den3588 Ältesten4245 und2532 Schriftgelehrten1122 und2532 das3588 ganze3650 SynedriumSynedrium4892, und sie banden1210 JesusJesus2424 und führten667 ihn weg667 und2532 überlieferten3860 ihn dem PilatusPilatus4091. [?]4404 [?]4824 [Mt 27,2; Mt 27,11-14; Lk 23,1-5; Joh 18,28-38; Mt 27,1; Lk 22,66-71] 2 Und2532 PilatusPilatus4091 fragte1905 ihn846: Bist1488 du4771 der3588 König935 der3588 Juden2453? Er3588 aber1161 antwortete611 und sprach3004 zu ihm846: Du4771 sagst3004 es. 3 Und2532 die3588 Hohenpriester749 klagten2723 ihn846 vieler4183 Dinge1 an2723. 4 PilatusPilatus4091 aber1161 fragte1905 ihn846 wiederum3825, und sprach3004: Antwortest611 du nichts3762? Siehe2396, wie4214 vieles4214 sie gegen dich4675 zeugenzeugen! [?]2723 5 JesusJesus2424 aber1161 antwortete611 gar3762 nichts3762 mehr3765, so5620 dass5620 PilatusPilatus4091 sich2296 verwunderte2296. 6 Auf das Fest1859 aber1161 pflegte er ihnen846 einen1520 Gefangenen1198 loszugeben, um den3739 sie baten3868. [?]2596 [?]630 [Mt 27,15-26; Lk 23,13-25; Joh 18,38-40] 7 Es war2258 aber1161 einer, genannt3004 BarabbasBarabbas912, mit3326 seinen Mitaufrührern4955 gebunden1210, die3748 in1722 dem3588 Aufstand einen MordMord5408 begangen4160 hatten. [?]3588 [?]4714 8 Und2532 die3588 Volksmenge3793 erhob310 ein310 Geschrei310 und fing756 an756 zu begehrenbegehren154, dass er täte, wie2531 er ihnen846 allezeit getan. [?]4160 9 PilatusPilatus4091 aber1161 antwortete611 ihnen846 und sprach3004: Wollt2309 ihr, dass ich euch5213 den3588 König935 der3588 Juden2453 freilasse630? 10 Denn1063 er wusste, dass3754 die3588 Hohenpriester749 ihn846 aus1223 Neid5355 überliefert3860 hatten. [?]1097 11 Die3588 Hohenpriester749 aber1161 wiegelten383 die3588 Volksmenge3793 auf383, dass2443 er ihnen846 lieber3123 den BarabbasBarabbas912 freilasse630. 12 PilatusPilatus4091 aber1161 antwortete611 und sprach3004 wiederum3825 zu ihnen846: Was5101 wollt2309 ihr denn3767, dass ich mit dem tue4160, den3739 ihr König935 der3588 Juden2453 nennt3004? 13 Sie3588 aber1161 schrien2896 wiederum3825: Kreuzige4717 ihn846! 14 PilatusPilatus4091 aber1161 sprach3004 zu ihnen846: Was5101 hat er denn1063 Böses2556 getan4160? Sie3588 aber1161 schrien2896 übermäßig4057: Kreuzige4717 ihn846! 15 Da aber1161 PilatusPilatus4091 der3588 Volksmenge3793 willfahren wollte1014, ließ630 er ihnen846 den BarabbasBarabbas912 frei630 und2532 überlieferte3860 JesusJesus2424, nachdem er ihn hatte geißeln5417 lassen, damit2443 er gekreuzigt4717 würde4717. [?]2425 [?]4160 [Mt 27,26-30; Joh 19,1-3]

16 Die3588 Soldaten4757 aber1161 führten520 ihn846 in2080 den3588 Hof833 hinein520, das3603 ist3603 das PrätoriumPrätorium4232; und2532 sie rufen4779 die3588 ganze3650 Schar4686 zusammen4779. 17 Und2532 sie legen1746 ihm846 einen PurpurPurpur4209 an1746 und2532 flechten4120 eine DornenkroneDornenkrone174 4735 und setzen4060 sie ihm846 auf4060. 18 Und2532 sie fingen756 an756 ihn846 zu grüßengrüßen782: Sei5463 gegrüßt5463, König935 der3588 Juden2453! 19 Und2532 sie schlugen5180 ihn846 mit einem Rohr auf das3588 HauptHaupt2776 und2532 spieen1716 ihn846 an1716, und2532 sie beugten5087 die3588 Knie1119 und huldigten4352 ihm846. [?]2563 20 Und2532 als3753 sie ihn846 verspottet1702 hatten, zogen1562 sie ihm846 den3588 PurpurPurpur aus1562 und2532 zogen1746 ihm846 seine846 eigenen KleiderKleider2440 an1746; und2532 sie führten1806 ihn846 hinaus1806, damit sie ihn846 kreuzigten4717. [?]4209 [?]2443 [?]2443 [Mt 27,31-34; Lk 23,26-33; Joh 19,16; Joh 19,17] 21 Und2532 sie zwingen29 einen Vorübergehenden3855, einen gewissengewissen5100 SimonSimon4613 von2956 KyreneKyrene2956, der vom575 Feld68 kam2064, der VaterVater3962 von AlexanderAlexander223 und2532 RufusRufus4504, dass er sein846 KreuzKreuz4716 trüge. [?]3588 [?]2443 [?]142

22 Und2532 sie bringen5342 ihn846 nach der3588 Stätte5117 GolgathaGolgatha1115, was3603 übersetzt3177 ist3603: SchädelstätteSchädelstätte2898 5117. [?]1909 23 Und2532 sie gaben1325 ihm846 WeinWein3631, mit4669 MyrrheMyrrhe4669 vermischt4669, [zu trinken] er aber1161 nahm2983 es3739 nicht3756. 24 Und2532 als sie ihn846 gekreuzigt4717 hatten, verteilen1266 sie seine846 KleiderKleider2440, indem sie das Los2819 über dieselben warfen906, was5101 jeder5101 bekommen142 sollte. [?]1266 [?]1266 [?]1909 846 [Mt 27,35-38; Lk 23,33; Lk 23,34; Lk 23,38; Joh 19,18-24] 25 Es war2258 aber1161 die dritte5154 StundeStunde5610, und2532 sie kreuzigten4717 ihn846. 26 Und2532 die Überschrift seiner846 Beschuldigung156 war2258 oben über geschrieben1924: Der3588 König935 der3588 Juden2453. [?]3588 [?]1923 27 Und2532 mit4862 ihm846 kreuzigen4717 sie zwei1417 RäuberRäuber3027, einen1520 zu seiner Rechten1188 und2532 einen1520 zu seiner846 Linken2176. [?]1537 [?]1537 28 [Und die Schrift wurde erfüllt, die sagt: „Und er ist unter die Gesetzlosen gerechnet worden“.2]

29 Und2532 die3588 Vorübergehenden3899 lästerten987 ihn846, indem sie ihre846 Köpfe2776 schüttelten2795 und2532 sagten3004: HaHa3758!, der3588 du den3588 TempelTempel34853 abbrichst2647 und2532 in1722 dreidrei5140 Tagen2250 aufbaust3618, [Mt 27,39-49; Lk 23,35-37; Lk 23,39-45; Joh 19,25-29] 30 rette4982 dich4572 selbst4572 und steige2597 herab2597 vom575 3588 KreuzKreuz4716. 31 Ebenso3668 spotteten1702 auch2532 die3588 Hohenpriester749 samt3326 den3588 Schriftgelehrten1122 untereinander4314 240 und sprachensprachen3004: Andere243 hat er gerettet4982, sich1438 selbst1438 kann1410 er nicht3756 retten4982. 32 Der3588 ChristusChristus5547, der3588 König935 IsraelsIsraels2474, steige2597 jetzt3568 herab2597 vom575 3588 KreuzKreuz4716, damit2443 wir sehen1492 und2532 glauben4100. Auch2532 die3588 mit4862 ihm846 gekreuzigt4957 waren4957 schmähten3679 ihn846.

33 Als es aber die sechste1623 StundeStunde5610 war, kam1096 eine FinsternisFinsternis4655 über1909 das3588 ganze3650 Land10934 bis2193 zur2193 neunten1766 StundeStunde5610; [?]2532 [?]1096 34 und2532 zur3588 neunten1766 StundeStunde5610 schrie994 JesusJesus2424 mit lauter3173 Stimme5456 [und sagte]: EloiEloi1682, EloiEloi1682, lama2982 sabachthanisabachthani4518?, was3603 übersetzt3177 ist3603: Mein3450 GottGott2316, mein3450 GottGott2316, warum1519 5101 hast du mich3165 verlassen1459? 35 Und2532 als einige5100 der3588 Dabeistehenden3936 es hörten191, sagten3004 sie: Siehe2396, er ruft5455 EliaElia2243. 36 Es lief5143 aber1161 einer5100 und2532 füllte1072 einen Schwamm4699 mit EssigEssig3690 und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn und sprach3004: Halt863, lasst uns sehen1492, ob1487 EliaElia2243 kommt2064, ihn846 herabzunehmen2507. [?]4060 [?]4060 [?]2563 [?]4222 [?]846 [?]4222 [?]4222 37 JesusJesus2424 aber1161 gab863 einen lauten3173 Schrei5456 von sich und verschied1606. [Mt 27,50; Lk 23,46; Joh 19,30] 38 Und2532 der3588 VorhangVorhang2665 des3588 TempelsTempels34855 zerriss4977 in1519 575 zwei1417 Stücke, von509 oben509 bis2193 unten2736. [Mt 27,51-56; Lk 23,45; Lk 23,47-49]

39 Als aber1161 der3588 HauptmannHauptmann2760, der3588 ihm846 gegenüber1537 1727 dabeistand3936, sah1492, dass3754 er so3779 schrie2896 und verschied1606, sprach2036 er: Wahrhaftig230, dieser3778 MenschMensch444 war2258 GottesGottes2316 SohnSohn5207!

40 Es waren2258 aber1161 auch2532 Frauen1135, die von575 ferne zusahen2334, unter1722 denen3739 auch2532 MariaMaria3137 MagdaleneMagdalene30946 war und2532 Maria3137, der Mutter3384 von3588 JakobusJakobus2385 des Kleinen3398 und2532 JosesJoses2500, und2532 SalomeSalome4539, [?]3113 [?]3588 41 die3739 auch, als3753 er in1722 GaliläaGaliläa1056 war2258, ihm nachfolgten und2532 ihm846 dienten; und2532 viele4183 andere243, die3739 mit4872 ihm846 nach1519 JerusalemJerusalem2414 hinaufgekommen4872 waren. [?]846 [?]190 [?]1247

42 Und2532 als es schon2235 AbendAbend3798 geworden1096, (weil1893 es1893 Rüsttag3904 war2258, das3603 ist3603 der Vorsabbat4315) [?]1893 [Mt 27,57-61; Lk 23,50-56; Joh 19,31-42] 43 kam2064 JosephJoseph2501 von575 ArimathiaArimathia707, ein ehrbarer RatsherrRatsherr1010, der3739 auch2532 selbst846 das3588 ReichReich932 GottesGottes2316 erwartete4327, und ging1525 kühn5111 zu4314 PilatusPilatus4091 hinein1525 und2532 batbat154 um den3588 Leib4983 Jesu2424. [?]2158 44 PilatusPilatus4091 aber1161 wunderte2296 sich2296, dass14877 er schon2235 gestorben sei; und2532 er rief4341 den3588 HauptmannHauptmann2760 herzu4341 und fragte1905 ihn846, ob1487 er schon2235 lange3819 gestorben599 sei. [?]2348 45 Und2532 als er es von575 dem3588 HauptmannHauptmann2760 erfuhr1097, schenkte1433 er JosephJoseph2501 den3588 Leib4983. 46 Und2532 er kaufte59 feine4616 LeinwandLeinwand, nahm2507 ihn herab2507 und wickelte1750 ihn846 in1750 die feine4616 LeinwandLeinwand und2532 legte5087 ihn846 in1722 eine GruftGruft3419, die3739 aus1537 einem Felsen4073 gehauen2998 war2258; und2532 er wälzte4351 einen Stein3037 an1909 die TürTür der3588 GruftGruft3419. [?]4616 [?]3588 [?]4616 [?]3588 [?]2374 47 Aber1161 MariaMaria3137 MagdaleneMagdalene3094 und2532 MariaMaria3137, die3588 MutterMutter von JosesJoses2500, sahen2334 zu2334, wo4226 er hingelegt5087 wurde5087.

Fußnoten

  • 1 O. viel, d.h. heftig
  • 2 Jes. 53,12
  • 3 das Heiligtum; s. die Anm. zu Matth. 4,5
  • 4 O. die ganze Erde
  • 5 das Heiligtum; s. die Anm. zu Matth. 4,5
  • 6 d.i. von Magdala; so auch nachher
  • 7 Eig. ob