Sprüche 29,25 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Menschenfurcht legt einen Fallstrick; wer aber auf den HERRN vertraut, wird in Sicherheit gesetzt.
Sprüche 29,25 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Menschenfurcht[H120
H2731]
אדם ('âdâm)
חרדה (chărâdâh)
'âdâm
chărâdâh
legtH5414
נתן (nâthan)
nâthan
einen
Fallstrick;H4170
מקשׁ מוקשׁ (môqêsh môqêsh)
môqêsh môqêsh
wer aber auf den
HERRNH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
vertraut,H982
בּטח (bâţach)
bâţach
wird in
SicherheitH7682
שׂגב (ώâgab)
ώâgab
gesetzt.

Bibelübersetzungen

ELB-BKMenschenfurcht legt einen Fallstrick; wer aber auf den HERRN vertraut, wird in Sicherheit gesetzt.
ELB-CSVMenschenfurcht legt einen Fallstrick; wer aber auf den HERRN vertraut, wird in Sicherheit gesetzt.
ELB 1932Menschenfurcht legt einen Fallstrick; wer aber auf Jehova vertraut, wird in Sicherheit gesetzt.
Luther 1912Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verlässt, wird beschützt.
New Darby (EN)The fear of man brings a trap; but whoever puts his confidence in Jehovah is protected.
Old Darby (EN)The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
KJVThe fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. {safe: Heb. set on high}
Darby (FR)La crainte des hommes tend un piège, mais qui se confie en l'Éternel est élevé dans une haute retraite.
Dutch SVDe siddering des mensen legt een strik; maar die op den HEERE vertrouwt, zal in een hoog vertrek gesteld worden.
Persian
ترس‌ از انسان‌ دام‌ می‌گستراند، اما هر كه‌ بر خداوند توكّل‌ نماید سرافراز خواهد شد.
WLC
חֶרְדַּ֣ת אָ֭דָם יִתֵּ֣ן מֹוקֵ֑שׁ וּבֹוטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה יְשֻׂגָּֽב׃
LXX
φοβηθέντες καὶ αἰσχυνθέντες ἀνθρώπους ὑπεσκελίσθησαν ὁ δὲ πεποιθὼς ἐπὶ κύριον εὐφρανθήσεται ἀσέβεια ἀνδρὶ δίδωσιν σφάλμα ὃς δὲ πέποιθεν ἐπὶ τῷ δεσπότῃ σωθήσεται

10 Volltextergebnisse zu Sprüche 29,25