Sprüche 22,26 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Sei nicht unter denen, die in die Hand einschlagen, unter denen, die Bürgschaft für Darlehen leisten.
Sprüche 22,26 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
SeiH1961
היה (hâyâh)
hâyâh
nichtH408
אל ('al)
'al
unter denen, die in die
HandH3709
כּף (kaph)
kaph
einschlagen,H8628
תּקע (tâqa‛)
tâqa‛
unter denen, die
BürgschaftH6148
ערב (‛ârab)
‛ârab
für
DarlehenH4859
משּׁאה (mashshâ'âh)
mashshâ'âh
leisten.H6148
ערב (‛ârab)
‛ârab

Bibelübersetzungen

ELB-BKSei nicht unter denen, die in die Hand einschlagen, unter denen, die Bürgschaft für Darlehen leisten.
ELB-CSVSei nicht unter denen, die in die Hand einschlagen, unter denen, die für Darlehen Bürgschaft leisten.
ELB 1932Sei nicht unter denen, die in die Hand einschlagen, unter denen, welche für Darlehen Bürgschaft leisten.
Luther 1912Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden;
New Darby (EN)Be not of them that strike hands, of them that are sureties for debts:
Old Darby (EN)Be not of them that strike hands, of them that are sureties for debts:
KJVBe not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
Darby (FR)Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui se rendent caution pour des dettes:
Dutch SVWees niet onder degenen, die in de hand klappen, onder degenen, die voor schulden borg zijn.
Persian
از جمله‌ آنانی‌ كه‌ دست‌ می‌دهند مباش‌ و نه‌ از آنانی‌ كه‌ برای‌ قرضها ضامن‌ می‌شوند.
WLC
אַל־תְּהִ֥י בְתֹֽקְעֵי־כָ֑ף בַּ֝עֹרְבִ֗ים מַשָּׁאֹֽות׃
LXX
μὴ δίδου σεαυτὸν εἰς ἐγγύην αἰσχυνόμενος πρόσωπον

1 Volltextergebnis zu Sprüche 22,26