3. Mose 26,41 – Bibelstellenindex
Bibeltext
auch ich ihnen entgegen wandelte und sie in das Land ihrer Feinde brachte. Wenn dann ihr unbeschnittenes Herz sich demütigt und sie dann die Strafe ihrer Ungerechtigkeit annehmen,
3. Mose 26,41 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
auch | |||
ich | H589 | אני ('ănîy) | 'ănîy |
ihnen entgegen wandelte und sie | |||
in | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
das | |||
Land | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
ihrer | |||
Feinde | H341 | אויב איב ('ôyêb 'ôyêb) | 'ôyêb 'ôyêb |
brachte. | H935 | בּוא (bô') | bô' |
Wenn | |||
dann | H227 | אז ('âz) | 'âz |
ihr | |||
unbeschnittenes | H6189 | ערל (‛ârêl) | ‛ârêl |
Herz | H3824 | לבב (lêbâb) | lêbâb |
sich | |||
demütigt | H3665 | כּנע (kâna‛) | kâna‛ |
und sie | |||
dann | H227 | אז ('âz) | 'âz |
die | |||
Strafe | H7521 | רצה (râtsâh) | râtsâh |
ihrer | |||
Ungerechtigkeit | H5771 | עוון עון (‛âvôn ‛âvôn) | ‛âvôn ‛âvôn |
annehmen, | H7521 | רצה (râtsâh) | râtsâh |
[?] | H637 | אף ('aph) | 'aph |
[?] | [H7147 H1980] | קרי (qerîy) הלך (hâlak) | qerîy hâlak |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | auch ich ihnen entgegen wandelte und sie in das Land ihrer Feinde brachte. Wenn dann ihr unbeschnittenes Herz sich demütigt und sie dann die Strafe ihrer Ungerechtigkeit annehmen {O. ihre Schuld (oder Ungerechtigkeit) abtragen, d.h. dafür büßen} , |
ELB-CSV | und ich ihnen widerstand und sie in das Land ihrer Feinde brachte. Wenn dann ihr unbeschnittenes Herz sich demütigt und sie dann die Strafe ihrer Ungerechtigkeit annehmen {O. ihre Ungerechtigkeit (o. Schuld) abtragen (d. h. dafür büßen).} , |
ELB 1932 | auch ich ihnen entgegen wandelte und sie in das Land ihrer Feinde brachte. Wenn alsdann ihr unbeschnittenes Herz sich demütigt und sie dann die Strafe ihrer Ungerechtigkeit annehmen {O. ihre Schuld (oder Missetat) abtragen, d.h. dafür büßen} , |
Luther 1912 | Darum will ich auch ihnen entgegen wandeln und will sie in ihrer Feinde Land wegtreiben; da wird sich ja ihr unbeschnittenes Herz demütigen, und dann werden sie sich die Strafe ihrer Missetat gefallen lassen. |
New Darby (EN) | so that I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies. If then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity, |
Old Darby (EN) | so that I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies. If then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity, |
KJV | And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: |
Darby (FR) | en sorte que moi aussi, j'ai marché en opposition avec eux, et que je les ai amenés dans le pays de leurs ennemis. Si alors leur coeur incirconcis s'humilie et qu'alors ils acceptent la punition de leur iniquité, |
Dutch SV | Dat Ik ook met hen in tegenheid gewandeld, en hen in het land hunner vijanden gebracht zal hebben. Zo dan hun onbesneden hart gebogen wordt, en zij dan aan de straf hunner ongerechtigheid een welgevallen hebben; |
Persian | از این سبب من نیز به خلاف ایشان رفتار نمودم، و ایشان را به زمین دشمنان ایشان آوردم. پس اگر دل نامختون ایشان متواضع شود و سزای گناهان خود را بپذیرند، |
WLC | אַף־אֲנִ֗י אֵלֵ֤ךְ עִמָּם֙ בְּקֶ֔רִי וְהֵבֵאתִ֣י אֹתָ֔ם בְּאֶ֖רֶץ אֹיְבֵיהֶ֑ם אֹו־אָ֣ז יִכָּנַ֗ע לְבָבָם֙ הֶֽעָרֵ֔ל וְאָ֖ז יִרְצ֥וּ אֶת־עֲוֹנָֽם׃ |
LXX | καὶ ἐγὼ ἐπορεύθην μετ' αὐτῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ καὶ ἀπολῶ αὐτοὺς ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν τότε ἐντραπήσεται ἡ καρδία αὐτῶν ἡ ἀπερίτμητος καὶ τότε εὐδοκήσουσιν τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν |
2 Kommentare zu 3. Mose 26
7 Volltextergebnisse zu 3. Mose 26,41
- Das Buch Jona > Kapitel 1 J.N. Voorhoeve ... Herz sich demütigt und sie dann die Strafe ihrer Ungerechtigkeit annehmen, so werde ich meines Bundes mit Jakob gedenken“ (3. Mo 26,41.42). Auf Grund des einen Opfers ist immer Vergebung für uns da. Wenn wir unsere Sünden bekennen, ist Gott treu und gerecht, dass Er uns vergibt und uns ...
- Das Kommen des Herrn, Israel und die Gemeinde > Die Wiederherstellung und der Segen Israels – gelehrt im Alten Testament T.B. Baines ... gedenken; und auch meines Bundes mit Isaak und auch meines Bundes mit Abraham werde ich gedenken, und des Landes werde ich gedenken“ (3. Mo 26,41.42). Es wird also nicht an den Bund vom Sinai gedacht, sondern die Wiederherstellung erfolgt dann aufgrund des unerfüllten Bundes mit den Vätern. Man ...
- Der erwachsene Christ > Gilgal – die Beschneidung (Josua 5) A. Remmers ... ich unbeschnitten an Lippen bin?“ (2. Mo 6,12.30). Auch von unbeschnittenen Ohren und Herzen ist bereits im Alten Testament die Rede (3. Mo 26,41; 5. Mo 10,16; 30,6; Jer 6,10; 9,25; Hes 44,7). Diese Stellen zeigen, dass der symbolische Charakter der Beschneidung von Anfang an verstanden wurde.1 ...
- Der Herr ist Rettung > 3.1. Der HERR erhört Sein Volk (Kap. 40–48) A. Remmers ... ihre Schuld (oder: Ungerechtigkeit, oder: Strafe) ist abgetragen, weil Christus sie am Kreuz auf sich genommen hat (vgl. Kap. 53,4–6; 3. Mo 26,41ff.); sie hat von dem HERRN Doppeltes3 für alle ihre Sünden empfangen, denn in Seinen Regierungswegen hat Er sie für ihre Sünden – besonders die der ...
- Die Rede und der Märtyrertod des Stephanus > Teil 6: Die Anklage gegen das Volk (Verse 51–53) E.A. Bremicker ... ist. Gott hatte im Alten Testament mehrfach vom „unbeschnittenen Herz“ bzw. über die „Vorhaut des Herzens“ gesprochen (z. B. 3. Mo 26,41; 5. Mo 10,16; Jer 4,4). Unbeschnitten an Herz und Ohren zu sein bedeutet, dass man sich nicht innerlich verurteilt und nicht bereit ist, auf Gott zu ...
- Ein Volk für seinen Namen (Apg. 5-7) > Stephanus - ein Zeuge Gottes Ch. Briem ... Gott wiederholt über das „unbeschnittene Herz“ Seines Volkes klagen, musste sie auffordern, „die Vorhaut ihres Herzens“ zu beschneiden (3. Mo 26,41; 5. Mo 10,16; Jer 4,4; 6,10; 9,26). Und jetzt spricht Gott auch über die, die Seinen Zeugen Stephanus verklagen, das Urteil aus: „Unbeschnittene an ...
- Einführung in das Studium der Prophetie > A. Israel M. Tapernoux ... Aber selbst auch dann, wenn sie in dem Lande ihrer Feinde sind, werde ich.. . ihnen meines Bundes mit den Vorfahren gedenken ... » (3. Mose 26,41–45). «Und es wird geschehen, wenn alle diese Worte über dich kommen, der Segen und der Fluch, die ich dir vorgelegt habe, und du es zu Herzen nimmst ...