3. Mose 26,19 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und ich werde euren starren Hochmut brechen und werde euren Himmel wie Eisen machen und eure Erde wie Kupfer;
3. Mose 26,19 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und ich werde euren | |||
starren | H5797 | עוז עז (‛ôz ‛ôz) | ‛ôz ‛ôz |
Hochmut | H1347 | גּאון (gâ'ôn) | gâ'ôn |
brechen | H7665 | שׁבר (shâbar) | shâbar |
und werde euren | |||
Himmel | H8064 | שׁמה שׁמים (shâmayim shâmeh) | shâmayim shâmeh |
wie | |||
Eisen | H1270 | בּרזל (barzel) | barzel |
machen | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
und eure | |||
Erde | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
wie Kupfer; | |||
[?] | H5154 | נחשׁה נחוּשׁה (nechûshâh nechûshâh) | nechûshâh nechûshâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und ich werde euren starren Hochmut {W. den Hochmut eurer Stärke} brechen und werde euren Himmel wie Eisen machen und eure Erde wie Kupfer; |
ELB-CSV | Und ich werde euren starren Hochmut {W. den Hochmut eurer Stärke.} brechen und werde euren Himmel wie Eisen machen und eure Erde wie Erz {O. Kupfer.} ; |
ELB 1932 | Und ich werde euren starren Hochmut {W. den Hochmut eurer Stärke} brechen, und werde euren Himmel wie Eisen machen und eure Erde wie Erz; |
Luther 1912 | dass ich euren Stolz und eure Halsstarrigkeit breche; und will euren Himmel wie Eisen und eure Erde wie Erz machen. |
New Darby (EN) | and I will break the arrogance of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze, |
Old Darby (EN) | and I will break the arrogance of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze, |
KJV | And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass: |
Darby (FR) | et je briserai l'orgueil de votre force, et je ferai que votre ciel sera comme de fer, et votre terre comme d'airain. |
Dutch SV | Want Ik zal de hovaardigheid uwer kracht verbreken, en zal uw hemel als ijzer maken, en uw aarde als koper. |
Persian | و فخر قوت شما را خواهم شكست، و آسمان شما را مثل آهن و زمین شما را مثل مس خواهم ساخت. |
WLC | וְשָׁבַרְתִּ֖י אֶת־גְּאֹ֣ון עֻזְּכֶ֑ם וְנָתַתִּ֤י אֶת־שְׁמֵיכֶם֙ כַּבַּרְזֶ֔ל וְאֶֽת־אַרְצְכֶ֖ם כַּנְּחֻשָֽׁה׃ |
LXX | καὶ συντρίψω τὴν ὕβριν τῆς ὑπερηφανίας ὑμῶν καὶ θήσω τὸν οὐρανὸν ὑμῖν σιδηροῦν καὶ τὴν γῆν ὑμῶν ὡσεὶ χαλκῆν |
2 Kommentare zu 3. Mose 26
3 Volltextergebnisse zu 3. Mose 26,19
- Der Brief des Jakobus im Überblick > Kapitel 3 und 4: Sieben Formen des Bösen E.A. Bremicker ... Übel, das uns Menschen seit dem Sündenfall prägt (der Wunsch, wie Gott zu sein). Im negativen Sinn kommt das Wort zu ersten Mal in 3. Mose 26,19 vor. Für den Gläubigen gibt es dennoch durch die Gnade ein Heilmittel. Gottes Geist wohnt in uns. Er bringt die Wesenszüge der neuen Natur (von ...
- Der Prophet Daniel und seine Botschaft > Kapitel 4 - Hochmut kommt vor dem Fall E.A. Bremicker ... Volk Israel sagte er einmal: „Und ich werde euren starren Hochmut brechen und werde euren Himmel wie Eisen machen und eure Erde wie Erz“ (3. Mo 26,19). Das ist die erste Stelle in der Bibel, wo der Hochmut erwähnt wird. Das Gegenteil von Hochmut ist Demut. Diese Tugend lernen wir bei unserem Herrn, ...
- Die Stiftshütte - ihre Bedeutung und Symbolik > Vortrag 17: Der Brandopferaltar S. Ridout ... dieses Metalls deutet auch auf Gericht hin: „Ich werde […] euren Himmel wie Eisen machen und eure Erde wir Erz (o. Kupfer)“ (3. Mo 26,19). In 5. Mose 28,23 ist die Reihenfolge umgekehrt. Diese und andere Schriftstellen, die noch angeführt werden könnten, unterstreichen die symbolische ...