3. Mose 26,27 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und wenn ihr bei alledem mir nicht gehorcht und mir entgegen wandelt,
3. Mose 26,27 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
wennH518
אם ('im)
'im
ihr bei alledem mir
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
gehorchtH8085
שׁמע (shâma‛)
shâma‛
und
mirH5973
עם (‛im)
‛im
entgegen wandelt,
[?]H2063
זאת (zô'th)
zô'th
[?][H7147
H1980]
קרי (qerîy)
הלך (hâlak)
qerîy
hâlak

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd wenn ihr bei alledem mir nicht gehorcht und mir entgegen wandelt,
ELB-CSVUnd wenn ihr mir bei all diesem nicht gehorcht und mir widersteht,
ELB 1932Und wenn ihr bei alledem mir nicht gehorchet und mir entgegen wandelt,
Luther 1912Werdet ihr aber dadurch mir noch nicht gehorchen und mir entgegen wandeln,
New Darby (EN)And if for this you listen not to me, but walk contrary unto me,
Old Darby (EN)And if for this ye hearken not to me, but walk contrary unto me,
KJVAnd if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
Darby (FR)Et si avec cela vous ne m'écoutez pas, et que vous marchiez en opposition avec moi,
Dutch SVAls gij ook hierom Mij niet horen zult, maar met Mij wandelen zult in tegenheid;
Persian
« و اگر با وجود این‌، مرا نشنوید و به‌ خلاف‌ من‌ رفتار نمایید،
WLC
וְאִ֨ם־בְּזֹ֔את לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וַהֲלַכְתֶּ֥ם עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃
LXX
ἐὰν δὲ ἐπὶ τούτοις μὴ ὑπακούσητέ μου καὶ πορεύησθε πρός με πλάγιοι

2 Kommentare zu 3. Mose 26