Suchergebnisse – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Es wurden 45524 Vorkommen in 22455 Bibelstellen gefunden. Zeige Seite 432 von 899.
Ps. 78,20 Siehe, den Felsen hat er geschlagen, und Wasser flossen heraus, und Bäche strömten; wird er auch Brot zu geben vermögen, oder wird er seinem Volk Fleisch verschaffen?
Ps. 78,21 Darum, als der HERR es hörte, ergrimmte er, und Feuer entzündete sich gegen Jakob, und auch Zorn stieg auf gegen Israel,
Ps. 78,22 weil sie Gott nicht glaubten und nicht vertrauten auf seine Rettung.
Ps. 78,24 und Manna auf sie regnen lassen, damit sie äßen, und ihnen Himmelsgetreide gegeben.
Ps. 78,25 Der Mensch aß Brot der Starken, Speise sandte er ihnen bis zur Sättigung.
Ps. 78,26 Er führte den Ostwind herbei am Himmel, und durch seine Stärke trieb er herbei den Südwind;
Ps. 78,27 und er ließ Fleisch auf sie regnen wie Staub, und geflügelte Vögel wie Sand der Meere,
Ps. 78,29 Und sie aßen und sättigten sich sehr, und ihr Gelüst führte er ihnen zu.
Ps. 78,30 Noch hatten sie sich nicht abgewandt von ihrem Gelüst, noch war ihre Speise in ihrem Mund,
Ps. 78,31 da stieg der Zorn Gottes gegen sie auf; und er würgte unter ihren Kräftigen, und die Auserlesenen1 Israels streckte er nieder.
Ps. 78,32 Bei alledem sündigten sie wiederum und glaubten nicht durch {O. an} seine Wunderwerke.
Ps. 78,37 denn ihr Herz war nicht fest gegen ihn, und sie hielten nicht treulich an seinem Bund.
Ps. 78,38 Er aber war barmherzig, er vergab die Ungerechtigkeit und verdirbt2 sie nicht; und oftmals wandte er seinen Zorn ab, und ließ nicht erwachen seinen ganzen Grimm.
Ps. 78,42 Sie gedachten nicht an seine Hand, an den Tag, da er sie von dem Bedränger erlöste,
Ps. 78,43 als er seine Zeichen tat in Ägypten und seine Wunder in dem Gefilde Zoans:
Ps. 78,46 Und er gab der Grille3 ihren Ertrag, und ihre Arbeit der Heuschrecke.
Ps. 78,51 Und er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams.
Ps. 78,55 Und er vertrieb Nationen vor ihnen, und verloste sie als Schnur des Erbteils {d.h. als zugemessenes Erbteil}, und ließ in ihren Zelten wohnen die Stämme Israels.
Ps. 78,56 Aber sie versuchten Gott, den Höchsten, und waren widerspenstig gegen ihn, und seine Zeugnisse bewahrten sie nicht.
Ps. 78,60 Und er verließ {O. gab auf} die Wohnung in Silo, das Zelt, das er unter den Menschen aufgeschlagen hatte.
Ps. 78,69 Und er baute gleich Höhen sein Heiligtum, gleich der Erde, die er auf ewig gegründet hat.
Ps. 79,1 (Ein Psalm; von Asaph.) Gott, die Nationen sind in dein Erbteil gekommen, haben deinen heiligen Tempel verunreinigt, haben Jerusalem zu Trümmerhaufen gemacht.
Ps. 79,6 Schütte deinen Grimm aus über die Nationen, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen!
Ps. 79,7 Denn man hat Jakob aufgezehrt, und seine Wohnung haben sie verwüstet.
Ps. 79,10 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist ihr Gott? Lass unter den Nationen vor unseren Augen offenbar werden die Rache für das vergossene Blut deiner Knechte!

Fußnoten

  • 1 O. Jünglinge
  • 2 O. ist ... vergibt ... verdirbt
  • 3 Eig. dem Vertilger; eine Heuschreckenart

pro Seite