Sprüche 1,10 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Mein Sohn, wenn Sünder dich locken, so willige nicht ein.
Sprüche 1,10 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Mein
Sohn,H1121
בּן (bên)
bên
wennH518
אם ('im)
'im
SünderH2400
חטּא (chaţţâ')
chaţţâ'
dich
locken,H6601
פּתה (pâthâh)
pâthâh
so
willigeH14
אבה ('âbâh)
'âbâh
nichtH408
אל ('al)
'al
ein.H14
אבה ('âbâh)
'âbâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKMein Sohn, wenn Sünder dich locken, so willige nicht ein.
ELB-CSVMein Sohn, wenn Sünder dich locken, so willige nicht ein.
ELB 1932Mein Sohn, wenn Sünder dich locken, so willige nicht ein.
Luther 1912Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht.
New Darby (EN)My son, if sinners entice ŷou, consent not.
Old Darby (EN)My son, if sinners entice thee, consent not.
KJVMy son, if sinners entice thee, consent thou not.
Darby (FR)Mon fils, si les pécheurs cherchent à te séduire, n'y acquiesce pas.
Dutch SVMijn zoon! indien de zondaars u aanlokken, bewillig niet;
Persian
ای‌ پسر من‌ اگر گناهكاران‌ تو را فریفته‌ سازند، قبول‌ منما.
WLC
בְּנִ֡י אִם־יְפַתּ֥וּךָ חַ֝טָּאִ֗ים אַל־תֹּבֵֽא׃
LXX
υἱέ μή σε πλανήσωσιν ἄνδρες ἀσεβεῖς μηδὲ βουληθῇς ἐὰν παρακαλέσωσί σε λέγοντες

7 Volltextergebnisse zu Sprüche 1,10