5. Mose 28,37 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und du wirst zum Entsetzen werden, zum Sprichwort und zur Spottrede unter allen Völkern, wohin der HERR dich wegtreiben wird.
5. Mose 28,37 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und du
wirstH1961
היה (hâyâh)
hâyâh
zum
EntsetzenH8047
שׁמּה (shammâh)
shammâh
werden, zum
SprichwortH4912
משׁל (mâshâl)
mâshâl
und zur Spottrede unter
allenH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
Völkern,H5971
עם (‛am)
‛am
wohin[H834
H8033]
אשׁר ('ăsher)
שׁם (shâm)
'ăsher
shâm
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
dich
wegtreibenH5090
נהג (nâhag)
nâhag
wird.
[?]H8148
שׁנינה (shenîynâh)
shenîynâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd du wirst zum Entsetzen werden, zum Sprichwort und zur Spottrede unter allen Völkern, wohin der HERR dich wegtreiben wird.
ELB-CSVUnd du wirst zum Entsetzen werden, zum Sprichwort und zum Gespött unter allen Völkern, wohin der HERR dich wegtreiben wird.
ELB 1932Und du wirst zum Entsetzen werden, zum Sprichwort und zur Spottrede unter allen Völkern, wohin Jehova dich wegtreiben wird.
Luther 1912Und wirst ein Scheusal und ein Sprichwort und Spott sein unter allen Völkern, dahin dich der HERR getrieben hat.
New Darby (EN)And ŷou will become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples to where Jehovah will lead ŷou.
Old Darby (EN)And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
KJVAnd thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Darby (FR)et tu seras un sujet d'étonnement, et de proverbe, et de raillerie, parmi tous les peuples où l'Éternel t'emmènera.
Dutch SVEn gij zult zijn tot een schrik, tot een spreekwoord en tot een spotrede, onder al de volken, waarheen u de HEERE leiden zal.
Persian
و در میان‌ تمامی‌ امت‌هایی‌ كه‌ خداوند شما را به‌ آنجا خواهد برد، عبرت‌ و مثل‌ و سُخریه‌ خواهی‌ شد.
WLC
וְהָיִ֣יתָ לְשַׁמָּ֔ה לְמָשָׁ֖ל וְלִשְׁנִינָ֑ה בְּכֹל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁר־יְנַהֶגְךָ֥ יְהוָ֖ה שָֽׁמָּה׃
LXX
καὶ ἔσῃ ἐκεῖ ἐν αἰνίγματι καὶ παραβολῇ καὶ διηγήματι ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν εἰς οὓς ἂν ἀπαγάγῃ σε κύριος ἐκεῖ

1 Kommentar zu 5. Mose 28

4 Volltextergebnisse zu 5. Mose 28,37