3. Mose 25,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und du sollst dir sieben Jahrsabbate zählen, siebenmal sieben Jahre, so dass die Tage von sieben Jahrsabbaten dir 49 Jahre ausmachen.
3. Mose 25,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und du sollst dir | |||
sieben | H7651 | שׁבעה שׁבע (sheba‛ shib‛âh) | sheba‛ shib‛âh |
Jahrsabbate | [H8141 H7676] | שׁנה שׁנה (shâneh shânâh) שׁבּת (shabbâth) | shâneh shânâh shabbâth |
zählen, | H5608 | ספר (sâphar) | sâphar |
siebenmal | [H7651 H6471] | שׁבעה שׁבע (sheba‛ shib‛âh) פּעמה פּעם (pa‛am pa‛ămâh) | sheba‛ shib‛âh pa‛am pa‛ămâh |
sieben | H7651 | שׁבעה שׁבע (sheba‛ shib‛âh) | sheba‛ shib‛âh |
Jahre, | H8141 | שׁנה שׁנה (shâneh shânâh) | shâneh shânâh |
so dass die | |||
Tage | H3117 | יום (yôm) | yôm |
von | |||
sieben | H7651 | שׁבעה שׁבע (sheba‛ shib‛âh) | sheba‛ shib‛âh |
Jahrsabbaten | [H8141 H7676] | שׁנה שׁנה (shâneh shânâh) שׁבּת (shabbâth) | shâneh shânâh shabbâth |
dir | |||
49 | [H705 H8672] | ארבּעים ('arbâ‛îym) תּשׁעה תּשׁע (têsha‛ tish‛âh) | 'arbâ‛îym têsha‛ tish‛âh |
Jahre | H8141 | שׁנה שׁנה (shâneh shânâh) | shâneh shânâh |
ausmachen. | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und du sollst dir sieben Jahrsabbate zählen, siebenmal sieben Jahre, so dass die Tage von sieben Jahrsabbaten dir 49 Jahre ausmachen. |
ELB-CSV | Und du sollst dir sieben Jahrsabbate zählen, siebenmal sieben Jahre, so dass die Tage von sieben Jahrsabbaten dir 49 Jahre ausmachen. |
ELB 1932 | Und du sollst dir sieben Jahrsabbathe zählen, siebenmal sieben Jahre, so daß die Tage von sieben Jahrsabbathen dir neunundvierzig Jahre ausmachen. |
Luther 1912 | Und du sollst zählen solcher Sabbatjahre sieben, dass sieben Jahre siebenmal gezählt werden, und die Zeit der sieben Sabbatjahre mache neunundvierzig Jahre. |
New Darby (EN) | And ŷou shall count seven sabbaths of years, seven times seven years; so that the days of the seven sabbaths of years be unto ŷou forty-nine years. |
Old Darby (EN) | And thou shalt count seven sabbaths of years, seven times seven years; so that the days of the seven sabbaths of years be unto thee forty-nine years. |
KJV | And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years. |
Darby (FR) | Et tu compteras sept sabbats d'années, sept fois sept ans; et les jours de ces sept sabbats d'années te feront quarante-neuf ans. |
Dutch SV | Gij zult u ook tellen zeven jaarweken, zevenmaal zeven jaren; zodat de dagen der zeven jaarweken u negen en veertig jaren zullen zijn. |
Persian | « و برای خود هفت سَبَّت سالها بشمار، یعنیهفت در هفت سال و مدت هفت سَبَّت سالها برای تو چهل و نه سال خواهد بود. |
WLC | וְסָפַרְתָּ֣ לְךָ֗ בַע שַׁבְּתֹ֣ת שָׁנִ֔ים שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְהָי֣וּ לְךָ֗ יְמֵי֙ בַע שַׁבְּתֹ֣ת הַשָּׁנִ֔ים תֵּ֥שַׁע וְאַרְבָּעִ֖ים שָׁנָֽה׃ |
LXX | καὶ ἐξαριθμήσεις σεαυτῷ ἑπτὰ ἀναπαύσεις ἐτῶν ἑπτὰ ἔτη ἑπτάκις καὶ ἔσονταί σοι ἑπτὰ ἑβδομάδες ἐτῶν ἐννέα καὶ τεσσαράκοντα ἔτη |
1 Kommentar zu 3. Mose 25
6 Volltextergebnisse zu 3. Mose 25,8
- Countdown zum großen Finale > Übersicht der zukünftigen Ereignisse E.A. Bremicker ... „Wochen“ Daniels um so genannte „Jahrwochen“ von jeweils sieben Jahren. Diese Zählweise war im Alten Testament nicht unüblich (vgl. z. B. 3. Mo 25,8). 70 Jahrwochen sind folglich insgesamt 490 Jahre. ■ Die 70 Jahrwochen beginnen im Jahr 445 v. Chr. In diesem Jahr gab der König Artasasta (in der ...
- Der Herr ist Rettung > 3.2. Verwerfung und Leiden des Knechtes des HERRN (Kap. 49–57) A. Remmers ... Das in den Vorschriften zum „Jubeljahr“ enthaltene Vorbild wird dann eine herrliche und vollkommene Erfüllung finden (Vers 8; vgl. 3. Mo 25,8-13; Hes 47,13 - 48,35). Die „Gefangenen“ und die, „die in Finsternis“ sind, sind die zurückkehrenden Juden, die aus allen Ländern der Erde und aus der ...
- Die Feste des Herrn im Lichte des Evangeliums > Das Jubeljahr E. Dönges ... von dir ausgehen, er und seine Kinder mit ihm, und zu seinem Geschlecht zurückkehren und wieder zu dem Eigentum seiner Väter kommen“ (3. Mo 25,8-10.39-41). Wie freundlich, gnädig und barmherzig ist doch Gott, und wie gesegnet sind seine Belehrungen! Der Leser versetze sich im Geiste in eine arme ...
- Die Zukunft > Die Zukunft Israels H.L. Heijkoop ... ist. Wir haben noch eine andere Schriftstelle in der Bibel, wo eine Woche erwähnt wird, die nicht aus sieben Tagen besteht, und zwar 3. Mose 25,8. Dort wird ausdrücklich erklärt, dass es sich um eine Woche von sieben Jahren handelt, den Zeitraum von einem Sabbatjahr bis zum nächsten. Diese ...
- Die Zukunft > Ergänzende Anmerkungen zu den Dingen der Weissagung H.L. Heijkoop ... wir wiederum 490 Jahre. Wiederherstellung und Versöhnung In Daniel 9,24 hören wir, dass siebzig Wochen, das sind 490 Jahre (vgl. 3. Mose 25,8), über Israel und Jerusalem bestimmt waren, um die Übertretung zum Abschluss zu bringen, den Sünden ein Ende zu machen, die Ungerechtigkeit zu sühnen ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > X. Die prophetische Endzeitrede des Herrn M. Seibel ... Daniel 9,27 können wir entnehmen, dass diese Prüfungszeit sieben Jahre umfassen wird – eine Woche an Jahren (vgl. die Ausdrucksweise in 3. Mose 25,8).43 Im Blick auf die Erlösten der heutigen Zeit dagegen wird nie von einer „Stunde der Prüfung“ oder einer „Stunde der Drangsal“ gesprochen. Wir ...