3. Mose 25,21 – Bibelstellenindex

Bibeltext

ich werde euch ja im sechsten Jahr meinen Segen entbieten, dass es den Ertrag für drei Jahre bringe;
3. Mose 25,21 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
ich werde euch ja im
sechstenH8345
שׁשּׁי (shishshîy)
shishshîy
JahrH8141
שׁנה שׁנה (shâneh shânâh)
shâneh shânâh
meinen
SegenH1293
בּרכה (berâkâh)
berâkâh
entbieten,H6680
צוה (tsâvâh)
tsâvâh
dass es den
ErtragH8393
תּבוּאה (tebû'âh)
tebû'âh
für
dreiH7969
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ (shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh)
shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh
JahreH8141
שׁנה שׁנה (shâneh shânâh)
shâneh shânâh
bringe;H6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKich werde euch ja im sechsten Jahr meinen Segen entbieten, dass es den Ertrag für drei Jahre bringe;
ELB-CSVIch werde euch ja im sechsten Jahr meinen Segen entbieten, dass es den Ertrag für drei Jahre bringe;
ELB 1932ich werde euch ja im sechsten Jahre meinen Segen entbieten, daß es den Ertrag für drei Jahre bringe;
Luther 1912da will ich meinem Segen über euch im sechsten Jahr gebieten, dass er soll dreier Jahr Getreide machen,
New Darby (EN)then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years;
Old Darby (EN)then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years;
KJVThen I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Darby (FR)je commanderai que ma bénédiction soit sur vous en la sixième année, et elle donnera le produit de trois ans.
Dutch SVZo zal Ik Mijn zegen gebieden over u in het zesde jaar, dat het de inkomst voor drie jaren zal voortbrengen.
Persian
پس‌ در سال‌ ششم‌ بركت‌ خود را بر شما خواهم‌ فرمود، و محصولِ سه‌ سال‌ خواهد داد.
WLC
וְצִוִּ֤יתִי אֶת־בִּרְכָתִי֙ לָכֶ֔ם בַּשָּׁנָ֖ה הַשִּׁשִּׁ֑ית וְעָשָׂת֙ אֶת־הַתְּבוּאָ֔ה לִשְׁלֹ֖שׁ הַשָּׁנִֽים׃
LXX
καὶ ἀποστελῶ τὴν εὐλογίαν μου ὑμῖν ἐν τῷ ἔτει τῷ ἕκτῳ καὶ ποιήσει τὰ γενήματα αὐτῆς εἰς τὰ τρία ἔτη

1 Kommentar zu 3. Mose 25