3. Mose 23,16 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Bis zum anderen Tag nach dem siebten Sabbat sollt ihr 50 Tage zählen; und ihr sollt dem HERRN ein neues Speisopfer darbringen.
3. Mose 23,16 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
BisH5704
עד (‛ad)
‛ad
zum
anderenH4283
מחרתם מחרת (mochŏrâth mochŏrâthâm)
mochŏrâth mochŏrâthâm
TagH4283
מחרתם מחרת (mochŏrâth mochŏrâthâm)
mochŏrâth mochŏrâthâm
nachH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
dem
siebtenH7637
שׁבעי שׁביעי (shebîy‛îy shebi‛îy)
shebîy‛îy shebi‛îy
SabbatH7676
שׁבּת (shabbâth)
shabbâth
sollt ihr
50H2572
חמשּׁים (chămishshîym)
chămishshîym
TageH3117
יום (yôm)
yôm
zählen;H5608
ספר (sâphar)
sâphar
und ihr sollt dem
HERRNH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
ein
neuesH2319
חדשׁ (châdâsh)
châdâsh
SpeisopferH4503
מנחה (minchâh)
minchâh
darbringen.H7126
קרב (qârab)
qârab

Bibelübersetzungen

ELB-BKBis zum anderen Tag nach dem siebten Sabbat sollt ihr 50 Tage zählen; und ihr sollt dem HERRN ein neues Speisopfer darbringen. {Vergl. 4. Mose 28,26–31}
ELB-CSVBis zum nächsten Tag nach dem siebten Sabbat sollt ihr fünfzig Tage zählen; und ihr sollt dem HERRN ein neues Speisopfer darbringen. {Vgl. 4. Mose 28,26-31.}
ELB 1932Bis zum anderen Tage nach dem siebenten Sabbath sollt ihr fünfzig Tage zählen; und ihr sollt Jehova ein neues Speisopfer darbringen. {Vergl. 4. Mose 28,26-31}
Luther 1912bis an den Tag nach dem siebenten Sabbat, nämlich fünfzig Tage, sollt ihr zählen und neues Speisopfer dem HERRN opfern,
New Darby (EN)even unto the morning after the seventh sabbath shall you count fifty days; and you shall present a new oblation to Jehovah.
Old Darby (EN)even unto the morning after the seventh sabbath shall ye count fifty days; and ye shall present a new oblation to Jehovah.
KJVEven unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD.
Darby (FR)vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septième sabbat, et vous présenterez à l'Éternel une offrande de gâteau nouvelle;
Dutch SVTot den anderen dag, na den zevenden sabbat, zult gij vijftig dagen tellen, dan zult gij een nieuw spijsoffer den HEERE offeren.
Persian
تا فردای‌ بعد از سَبَّت‌ هفتم‌، پنجاه‌ روز بشمارید، و هدیۀ آردی‌ تازه‌ برای‌ خداوند بگذرانید.
WLC
עַ֣ד מִֽמָּחֳרַ֤ת הַשַּׁבָּת֙ הַשְּׁבִיעִ֔ת תִּסְפְּר֖וּ חֲמִשִּׁ֣ים יֹ֑ום וְהִקְרַבְתֶּ֛ם מִנְחָ֥ה חֲדָשָׁ֖ה לַיהוָֽה׃
LXX
ἕως τῆς ἐπαύριον τῆς ἐσχάτης ἑβδομάδος ἀριθμήσετε πεντήκοντα ἡμέρας καὶ προσοίσετε θυσίαν νέαν τῷ κυρίῳ

14 Kommentare zu 3. Mose 23

7 Volltextergebnisse zu 3. Mose 23,16