Sprüche 5,15 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Trink Wasser aus deiner Zisterne und Fließendes aus deinem Brunnen.
Sprüche 5,15 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Trink | H8354 | שׁתה (shâthâh) | shâthâh |
Wasser | H4325 | מים (mayim) | mayim |
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
deiner | |||
Zisterne | H953 | בּור (bôr) | bôr |
und | |||
Fließendes | H5140 | נזל (nâzal) | nâzal |
aus | [H4480 H8432] | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) תּוך (tâvek) | min minnîy minnêy tâvek |
deinem | |||
Brunnen. | H875 | בּאר (be'êr) | be'êr |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Trink Wasser aus deiner Zisterne und Fließendes aus deinem Brunnen. |
ELB-CSV | Trink Wasser aus deiner Zisterne und Fließendes aus deinem Brunnen. |
ELB 1932 | Trinke Wasser aus deiner Zisterne und Fließendes aus deinem Brunnen. |
Luther 1912 | Trink Wasser aus deiner Grube und Flüsse aus deinem Brunnen. |
New Darby (EN) | Drink waters out of ŷour own cistern, and running waters out of ŷour own well. |
Old Darby (EN) | Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. |
KJV | Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. |
Darby (FR) | Bois des eaux de ta citerne, et de ce qui coule du milieu de ton puits. |
Dutch SV | Drink water uit uw bak, en vloeden uit het midden van uw bornput; |
Persian | آب را از منبع خود بنوش، و نهرهای جاری را از چشمه خویش. |
WLC | שְׁתֵה־מַ֥יִם מִבֹּורֶ֑ךָ וְ֝נֹזְלִ֗ים מִתֹּ֥וךְ בְּאֵרֶֽךָ׃ |
LXX | πῖνε ὕδατα ἀπὸ σῶν ἀγγείων καὶ ἀπὸ σῶν φρεάτων πηγῆς |
5 Volltextergebnisse zu Sprüche 5,15
- Das Berufsleben des Christen > Exkurs: Belehrungen aus dem Buch der Sprüche B. Kleinebenne u. M. Seibel ... Das ist das Ergebnis eines bewahrten Herzens. Das Wort Gottes „Trinke Wasser aus deiner Zisterne und Fließendes aus deinem Brunnen“ (Spr 5,15). Es ist wichtig, dass wir vor dem Verlassen des Hauses aus der reinen Zisterne des Wortes Gottes getrunken haben. Das Wasser wird in der Bibel ...
- Der Christ im Spannungsfeld dieser Welt > Lektion 6: Die Sünde Onans – Das Ich im Mittelpunkt E.A. Bremicker ... Jugend; der lieblichen Hirschkuh und anmutigen Gemse – ihre Brüste mögen dich berauschen zu aller Zeit, taumle stets in ihrer Liebe“ (Spr 5,15–19). Wenn wir die zitierten Verse zusammen nehmen, dann erkennen wir, dass beide – Mann und Frau – Freude an der geschlechtlichen Vereinigung haben ...
- Kinder lieben, mit Kindern leben > 2. Kinder – eine Gabe Gottes E.A. Bremicker ... wir im körperlichen Eins-Sein in der Ehe Freude an- und miteinander haben. Gott spricht ganz natürlich darüber. Salomo schreibt in Sprüche 5,15–19: „Trink Wasser aus deiner Zisterne und Fließendes aus deinem Brunnen. Mögen nach außen sich ergießen deine Quellen, deine Wasserbäche auf die ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 1b H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... Aufruf des Vaters zum Hören Spr 5,3–6: Beschreibung des Wesens der fremden Frau Spr 5,7–14: Warnung vor den Folgen sexueller Abschweifung Spr 5,15–20: Die reine Beziehung in der Ehe Spr 5,21–23: Göttliche Vergeltung für böse Wege 5,1–2: So wie bisher jedes Kapitel, wird auch dieses durch den ...
- Spannungsfeld Ehe - Fluch oder Segen > Teil 1: Die Ehe - zum Segen gegeben E.A. Bremicker ... deiner Jugend; die liebliche Hindin und anmutige Gemse, ihre Brüste mögen dich berauschen zu aller Zeit, taumle stets in ihrer Liebe“ (Spr 5,15–19). Es besteht also keine Frage, dass wir als Ehepartner auch in der Intimgemeinschaft unsere Freude finden dürfen. Alles andere wäre völlig ...