Sprüche 2,3 – Bibelstellenindex

Bibeltext

ja, wenn du dem Verstand rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis,
Sprüche 2,3 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
ja,H3588
כּי (kîy)
kîy
wennH518
אם ('im)
'im
du dem
VerstandH998
בּינה (bîynâh)
bîynâh
rufst,H7121
קרא (qârâ')
qârâ'
deine
StimmeH6963
קל קול (qôl qôl)
qôl qôl
erhebstH5414
נתן (nâthan)
nâthan
zum
Verständnis,H8394
תּובנה תּבוּנה תּבוּןo (tâbûn tebûnâh tôbûnâh)
tâbûn tebûnâh tôbûnâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKja, wenn du dem Verstand rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis,
ELB-CSVja, wenn du dem Verstand rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis,
ELB 1932ja, wenn du dem Verstande rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis;
Luther 1912ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest;
New Darby (EN)yes, if ŷou cry after discernment and lift up ŷour voice to understanding;
Old Darby (EN)yea, if thou criest after discernment and liftest up thy voice to understanding;
KJVYea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; {liftest…: Heb. givest thy voice}
Darby (FR)si tu appelles le discernement, si tu adresses ta voix à l'intelligence,
Dutch SVJa, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid;
Persian
اگر فهم‌ را دعوت‌ می‌كردی‌ و آواز خود را به‌ فطانت‌ بلند می‌نمودی‌،
WLC
כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קֹולֶֽךָ׃
LXX
ἐὰν γὰρ τὴν σοφίαν ἐπικαλέσῃ καὶ τῇ συνέσει δῷς φωνήν σου τὴν δὲ αἴσθησιν ζητήσῃς μεγάλῃ τῇ φωνῇ

1 Volltextergebnis zu Sprüche 2,3