Hesekiel 16,20 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und du nahmst deine Söhne und deine Töchter, die du mir geboren, und opfertest sie ihnen zum Fraß.
Hesekiel 16,20 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und du
nahmstH3947
לקח (lâqach)
lâqach
deine
SöhneH1121
בּן (bên)
bên
und deine
Töchter,H1323
בּת (bath)
bath
dieH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
du mir
geboren,H3205
ילד (yâlad)
yâlad
und
opfertestH2076
זבח (zâbach)
zâbach
sie ihnen zum
Fraß.H398
אכל ('âkal)
'âkal
[?]H4592
מעט מעט (me‛aţ me‛âţ)
me‛aţ me‛âţ
[?]H8457
תּזנת תּזנוּת (taznûth taznûth)
taznûth taznûth

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd du nahmst deine Söhne und deine Töchter, die du mir geboren, und opfertest sie ihnen zum Fraß.
ELB-CSVUnd du nahmst deine Söhne und deine Töchter, die du mir geboren hattest, und opfertest sie ihnen zum Fraß. War es zu wenig mit deiner Hurerei,
ELB 1932Und du nahmst deine Söhne und deine Töchter, die du mir geboren, und opfertest sie ihnen zum Fraß.
Luther 1912dass du nahmst deine Söhne und Töchter, die du mir geboren hattest, und opfertest sie denselben zu fressen. Meinst du denn, dass es ein Geringes sei um deine Hurerei,
New Darby (EN)And ŷou did take ŷour sons and ŷour daughters, whom ŷou had borne unto me, and these did ŷou sacrifice unto them, to be devoured. Were ŷour whoredoms a small matter,
Old Darby (EN)And thou didst take thy sons and thy daughters, whom thou hadst borne unto me, and these didst thou sacrifice unto them, to be devoured. Were thy whoredoms a small matter,
KJVMoreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter, {to be…: Heb. to devour}
Darby (FR)Et tu pris tes fils et tes filles que tu m'avais enfantés, et tu les leur offris en sacrifice pour qu'ils les dévorassent. Était-ce trop peu que ta prostitution?
Dutch SVVerder hebt gij uw zonen en uw dochteren, die gij Mij gebaard hadt, genomen, en hebt ze denzelven geofferd om te verteren; is het wat kleins van uw hoererijen,
Persian
و پسران‌ و دخترانت‌ را كه‌ برای‌ من‌ زاییده‌ بودی‌ گرفته‌، ایشان‌را به‌ جهت‌ خوراك‌ آنها ذبح‌ نمودی‌. آیا زنا كاری‌ تو كم‌ بود
WLC
וַתִּקְחִ֞י אֶת־בָּנַ֤יִךְ וְאֶת־בְּנֹותַ֙יִךְ֙ אֲשֶׁ֣ר יָלַ֣דְתְּ לִ֔י וַתִּזְבָּחִ֥ים לָהֶ֖ם לֶאֱכֹ֑ול הַמְעַ֖ט [מִתַּזְנֻתֵךְ כ] (מִתַּזְנוּתָֽיִךְ׃ ק)
LXX
καὶ ἔλαβες τοὺς υἱούς σου καὶ τὰς θυγατέρας σου ἃς ἐγέννησας καὶ ἔθυσας αὐτὰ αὐτοῖς εἰς ἀνάλωσιν ὡς μικρὰ ἐξεπόρνευσας

1 Kommentar zu Hesekiel 16

1 Volltextergebnis zu Hesekiel 16,20