Hesekiel 16,62 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und ich werde meinen Bund mit dir errichten, und du wirst wissen, dass ich der HERR bin:
Hesekiel 16,62 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
ich | H589 | אני ('ănîy) | 'ănîy |
werde meinen | |||
Bund | H1285 | בּרית (berîyth) | berîyth |
mit | H854 | את ('êth) | 'êth |
dir | |||
errichten, | H6965 | קוּם (qûm) | qûm |
und du wirst | |||
wissen, | H3045 | ידע (yâda‛) | yâda‛ |
dass | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
ich | H589 | אני ('ănîy) | 'ănîy |
der | |||
HERR | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
bin: |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und ich werde meinen Bund mit dir errichten, und du wirst wissen, dass ich der HERR bin: |
ELB-CSV | Und ich werde meinen Bund mit dir errichten, und du wirst wissen, dass ich der HERR bin: |
ELB 1932 | Und ich werde meinen Bund mit dir errichten, und du wirst wissen, daß ich Jehova bin: |
Luther 1912 | Sondern ich will meinen Bund mit dir aufrichten, dass du erfahren sollst, dass ich der HERR sei, |
New Darby (EN) | And I will establish my covenant with ŷou, and ŷou will know that I am Jehovah; |
Old Darby (EN) | And I will establish my covenant with thee, and thou shalt know that I am Jehovah; |
KJV | And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD: |
Darby (FR) | Et j'établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l'Éternel; |
Dutch SV | Want Ik zal Mijn verbond met u oprichten, en gij zult weten, dat Ik de HEERE ben; |
Persian | و من عهد خود را با تو استوار خواهم ساخت و خواهی دانست كه من یهوه هستم. |
WLC | וַהֲקִימֹותִ֥י אֲנִ֛י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ וְיָדַ֖עַתְּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ |
LXX | καὶ ἀναστήσω ἐγὼ τὴν διαθήκην μου μετὰ σοῦ καὶ ἐπιγνώσῃ ὅτι ἐγὼ κύριος |