Hesekiel 16,62 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und ich werde meinen Bund mit dir errichten, und du wirst wissen, dass ich der HERR bin:
Hesekiel 16,62 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
ichH589
אני ('ănîy)
'ănîy
werde meinen
BundH1285
בּרית (berîyth)
berîyth
mitH854
את ('êth)
'êth
dir
errichten,H6965
קוּם (qûm)
qûm
und du wirst
wissen,H3045
ידע (yâda‛)
yâda‛
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
ichH589
אני ('ănîy)
'ănîy
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
bin:

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd ich werde meinen Bund mit dir errichten, und du wirst wissen, dass ich der HERR bin:
ELB-CSVUnd ich werde meinen Bund mit dir errichten, und du wirst wissen, dass ich der HERR bin:
ELB 1932Und ich werde meinen Bund mit dir errichten, und du wirst wissen, daß ich Jehova bin:
Luther 1912Sondern ich will meinen Bund mit dir aufrichten, dass du erfahren sollst, dass ich der HERR sei,
New Darby (EN)And I will establish my covenant with ŷou, and ŷou will know that I am Jehovah;
Old Darby (EN)And I will establish my covenant with thee, and thou shalt know that I am Jehovah;
KJVAnd I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD:
Darby (FR)Et j'établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l'Éternel;
Dutch SVWant Ik zal Mijn verbond met u oprichten, en gij zult weten, dat Ik de HEERE ben;
Persian
و من‌ عهد خود را با تو استوار خواهم‌ ساخت‌ و خواهی‌ دانست‌ كه‌ من‌ یهوه‌ هستم‌.
WLC
וַהֲקִימֹותִ֥י אֲנִ֛י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ וְיָדַ֖עַתְּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
LXX
καὶ ἀναστήσω ἐγὼ τὴν διαθήκην μου μετὰ σοῦ καὶ ἐπιγνώσῃ ὅτι ἐγὼ κύριος

1 Kommentar zu Hesekiel 16