Hesekiel 16,59 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn so spricht der Herr, HERR: Ja, ich will dir tun, so wie du getan hast, die du den Eid verachtet und den Bund gebrochen hast.
Hesekiel 16,59 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennH3588
כּי (kîy)
kîy
soH3541
כּה (kôh)
kôh
sprichtH559
אמר ('âmar)
'âmar
der
Herr,H136
אדני ('ădônây)
'ădônây
HERR:H3069
יהוה (yehôvih)
yehôvih
Ja, ich will dir
tun,H6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
so
wieH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
du
getanH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
hast,
dieH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
du den
EidH423
אלה ('âlâh)
'âlâh
verachtetH959
בּזה (bâzâh)
bâzâh
und den
BundH1285
בּרית (berîyth)
berîyth
gebrochenH6565
פּרר (pârar)
pârar
hast.

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn so spricht der Herr, HERR: Ja, ich will dir tun, so wie du getan hast, die du den Eid verachtet und den Bund gebrochen hast {Eig. indem du den Bund brachst} .
ELB-CSVDenn so spricht der Herr, HERR: Ja, ich will dir tun, so wie du getan hast, die du den Eid verachtet und den Bund gebrochen hast {Eig. indem du den Bund brachst.} .
ELB 1932Denn so spricht der Herr, Jehova: Ja, ich will dir tun, so wie du getan, die du den Eid verachtet und den Bund gebrochen hast {Eig. indem du den Bund brachest} . -
Luther 1912Denn also spricht der Herr HERR: Ich will dir tun, wie du getan hast, dass du den Eid verachtest und brichst den Bund.
New Darby (EN)For thus says the Lord Jehovah: I will even deal with ŷou as ŷou have done, who have despised the oath, and broken the covenant.
Old Darby (EN)For thus saith the Lord Jehovah: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath, and broken the covenant.
KJVFor thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Darby (FR)Car ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Je te ferai comme tu as fait, toi qui a méprisé le serment et rompu l'alliance.
Dutch SVWant alzo zegt de Heere HEERE: Ik zal u ook doen, gelijk als gij gedaan hebt, die den eed veracht hebt, brekende het verbond.
Persian
زیرا خداوند یهوه‌ چنین‌ می‌گوید: به‌ نهجی‌ كه‌ تو عمل‌ نمودی‌ من‌ با تو عمل‌ خواهم‌ نمود، زیرا كه‌ قَسَم‌ را خوار شمرده‌، عهد را شكستی‌.
WLC
כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה [וְעָשִׂית כ] (וְעָשִׂ֥יתִי ק) אֹותָ֖ךְ כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑ית אֲשֶׁר־בָּזִ֥ית אָלָ֖ה לְהָפֵ֥ר בְּרִֽית׃
LXX
τάδε λέγει κύριος καὶ ποιήσω ἐν σοὶ καθὼς ἐποίησας ὡς ἠτίμωσας ταῦτα τοῦ παραβῆναι τὴν διαθήκην μου

1 Kommentar zu Hesekiel 16