Esther 9,28 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und dass diese Tage im Andenken bleiben und gefeiert werden sollten in jedem einzelnen Geschlecht, in jeder einzelnen Familie, in jeder einzelnen Landschaft und in jeder einzelnen Stadt; und dass diese Purimtage unter den Juden nicht untergehen, und ihr Andenken nicht aufhören sollte bei ihren Nachkommen.
Esther 9,28 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
und dass
dieseH428
אלּה ('êlleh)
'êlleh
TageH3117
יום (yôm)
yôm
im
AndenkenH2142
זכר (zâkar)
zâkar
bleiben und
gefeiertH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
werden sollten in
jedemH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
einzelnenH1755
דּר דּור (dôr dôr)
dôr dôr
Geschlecht,H1755
דּר דּור (dôr dôr)
dôr dôr
in
jederH4940
משׁפּחה (mishpâchâh)
mishpâchâh
einzelnen
Familie,H4940
משׁפּחה (mishpâchâh)
mishpâchâh
in
jederH4082
מדינה (medîynâh)
medîynâh
einzelnen
LandschaftH4082
מדינה (medîynâh)
medîynâh
und in
jederH5892
עיר ער עיר (‛îyr ‛âr ‛âyar)
‛îyr ‛âr ‛âyar
einzelnen
Stadt;H5892
עיר ער עיר (‛îyr ‛âr ‛âyar)
‛îyr ‛âr ‛âyar
und dass
dieseH428
אלּה ('êlleh)
'êlleh
Purimtage[H3117
H6332]
יום (yôm)
פּרים פּוּרים פּוּר (pûr pûrîym pûrîym)
yôm
pûr pûrîym pûrîym
unter[H4480
H8432]
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
תּוך (tâvek)
min minnîy minnêy
tâvek
den
JudenH3064
יהוּדי (yehûdîy)
yehûdîy
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
untergehen,H5674
עבר (‛âbar)
‛âbar
und ihr
AndenkenH2143
זכר זכר (zêker zeker)
zêker zeker
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
aufhörenH5486
סוּף (sûph)
sûph
sollte
beiH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
ihren
Nachkommen.H2233
זרע (zera‛)
zera‛

Bibelübersetzungen

ELB-BKund dass diese Tage im Andenken bleiben und gefeiert werden sollten in jedem einzelnen Geschlecht, in jeder einzelnen Familie, in jeder einzelnen Landschaft und in jeder einzelnen Stadt; und dass diese Purimtage unter den Juden nicht untergehen, und ihr Andenken nicht aufhören sollte bei ihren Nachkommen.
ELB-CSVund dass diese Tage im Andenken bleiben und gefeiert werden sollten in jedem einzelnen Geschlecht, in jeder einzelnen Familie, in jeder einzelnen Landschaft und in jeder einzelnen Stadt; und dass diese Purim-Tage unter den Juden nicht untergehen und ihr Andenken nicht aufhören sollte bei ihren Nachkommen.
ELB 1932und daß diese Tage im Andenken bleiben und gefeiert werden sollten in jedem einzelnen Geschlecht, in jeder einzelnen Familie, in jeder einzelnen Landschaft und in jeder einzelnen Stadt; und daß diese Purimtage unter den Juden nicht untergehen, und ihr Andenken nicht aufhören sollte bei ihren Nachkommen.
Luther 1912dass diese Tage nicht vergessen, sondern zu halten seien bei Kindeskindern, bei allen Geschlechtern, in allen Ländern und Städten. Es sind die Tage Purim, welche nicht sollen übergangen werden unter den Juden, und ihr Gedächtnis soll nicht umkommen bei ihren Nachkommen.
New Darby (EN)and that these days should be remembered and observed throughout every generation, in every family, every province, and every city, and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them cease from among their seed.
Old Darby (EN)and that these days should be remembered and observed throughout every generation, in every family, every province, and every city, and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them cease from among their seed.
KJVAnd that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. {fail: Heb. pass} {perish: Heb. be ended}
Darby (FR)et qu'on se souviendrait de ces jours et qu'on les célébrerait dans toutes les générations, dans chaque famille, dans chaque province, et dans chaque ville; et que ces jours de Purim ne seraient point négligés au milieu des Juifs, et que leur mémoire ne périrait jamais chez leur semence.
Dutch SVDat deze dagen gedacht zouden worden en onderhouden, in alle en elk geslacht, elk huisgezin, elk landschap en elke stad; en dat deze dagen van Purim niet zouden overtreden worden onder de Joden, en dat de gedachtenis derzelve geen einde nemen zou bij hun zaad.
Persian
و آن‌ روزها را در همه‌ طبقات‌ و قبایل‌ و ولایتها و شهرها بیاد آورند و نگاه‌ دارند و این‌ روزهای‌ فُوریم‌، از میان‌ یهود منسوخ‌ نشود و یادگاری‌ آنها از ذریت‌ ایشان‌ نابود نگردد.
WLC
וְהַיָּמִ֣ים הָ֠אֵלֶּה נִזְכָּרִ֨ים וְנַעֲשִׂ֜ים בְּכָל־דֹּ֣ור וָדֹ֗ור מִשְׁפָּחָה֙ וּמִשְׁפָּחָ֔ה מְדִינָ֥ה וּמְדִינָ֖ה וְעִ֣יר וָעִ֑יר וִימֵ֞י הַפּוּרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה לֹ֤א יַֽעַבְרוּ֙ מִתֹּ֣וךְ הַיְּהוּדִ֔ים וְזִכְרָ֖ם לֹא־יָס֥וּף מִזַּרְעָֽם׃ ס
LXX
αἱ δὲ ἡμέραι αὗται τῶν φρουραι ἀχθήσονται εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον καὶ τὸ μνημόσυνον αὐτῶν οὐ μὴ ἐκλίπῃ ἐκ τῶν γενεῶν

1 Kommentar zu Esther 9