1. Mose 9,28 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Noah lebte nach der Flut 350 Jahre;
1. Mose 9,28 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
NoahH5146
נח (nôach)
nôach
lebteH2421
חיה (châyâh)
châyâh
nachH310
אחר ('achar)
'achar
der
FlutH3999
מבּוּל (mabbûl)
mabbûl
350[H7969
H3967
H2572]
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ (shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh)
מאיה מאה (mê'âh mê'yâh)
חמשּׁים (chămishshîym)
shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh
mê'âh mê'yâh
chămishshîym
Jahre;H8141
שׁנה שׁנה (shâneh shânâh)
shâneh shânâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Noah lebte nach der Flut 350 Jahre;
ELB-CSVUnd Noah lebte nach der Flut 350 Jahre;
ELB 1932Und Noah lebte nach der Flut dreihundert und fünfzig Jahre;
Luther 1912Noah aber lebte nach der Sintflut dreihundertfünfzig Jahre,
New Darby (EN)And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
Old Darby (EN)And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
KJVAnd Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
Darby (FR)Et Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.
Dutch SVEn Noach leefde na den vloed driehonderd en vijftig jaren.
Persian
و نوح‌ بعد از طوفان‌، سیصد و پنجاه‌ سال‌ زندگانی‌ كرد.
WLC
וַֽיְחִי־נֹ֖חַ אַחַ֣ר הַמַּבּ֑וּל שְׁלֹ֤שׁ מֵאֹות֙ שָׁנָ֔ה וַֽחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָֽה׃
LXX
ἔζησεν δὲ νωε μετὰ τὸν κατακλυσμὸν τριακόσια πεντήκοντα ἔτη

1 Kommentar zu 1. Mose 9