1. Petrus 2 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 0.8 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen

1. Pet 2

1 Legt nun ab alle Bosheit und allen Trug und Heuchelei und Neid1 und alles üble Nachreden, 2 und wie2 neugeborene KinderKinder seid begierig3 nach der vernünftigen4, unverfälschten MilchMilch, damit ihr durch dieselbe wachst zur ErrettungErrettung, 3 wenn ihr wirklich geschmeckt habt, dass der HerrHerr gütig ist. 4 Zu welchem kommend, als zu einem lebendigen Stein, von Menschen zwar verworfen, bei GottGott aber auserwählt, kostbar, 5 werdet auch ihr selbst5, als lebendige SteineSteine, aufgebaut, ein geistlichesgeistliches HausHaus, ein heiligesheiliges PriestertumPriestertum, um darzubringen geistlichegeistliche SchlachtopferSchlachtopfer, GottGott wohlannehmlich durch JesusJesus ChristusChristus. 6 Denn es ist in der Schrift enthalten: „Siehe, ich lege in ZionZion einen EcksteinEckstein, einen auserwählten, kostbaren; und wer an ihn glaubt6, wird nicht zuschanden werden“.7 [Jes 28,16] 7 Euch nun, die ihr glaubt, ist die Kostbarkeit; den Ungehorsamen8 aber: „Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, dieser ist zum EcksteinEckstein9 geworden“, [Ps 118,22-23] 8 und „ein Stein des AnstoßesAnstoßes und ein FelsFels des Ärgernisses“,10 die sich, da sie nicht gehorsam sind, an dem WortWort stoßen11, wozu sie auch gesetzt worden sind. [Jes 8,14] 9 Ihr aber seid ein auserwähltes GeschlechtGeschlecht, ein königliches PriestertumPriestertum, eine heiligeheilige Nation, ein Volk zum BesitztumVolk zum Besitztum12, damit ihr die Tugenden13 dessen verkündigt, der euch berufenberufen hat aus der FinsternisFinsternis zu seinem wunderbaren LichtLicht; 10 die ihr einsteinst „nicht ein Volk“ wart, jetzt aber ein Volk GottesGottes seid; die ihr „nicht BarmherzigkeitBarmherzigkeit empfangen hattet“, jetzt aber BarmherzigkeitBarmherzigkeit empfangen habt.14

11 Geliebte, ich ermahne euch als Fremde und als die ihr ohne BürgerrechtBürgerrecht seid15, dass ihr euch enthaltet von den fleischlichen Lüsten, die gegen die SeeleSeele streiten, 12 indem ihr euren WandelWandel unter den NationenNationen ehrbar führt, damit sie, worin sie gegen euch als Übeltäter reden, aus den guten Werken, die sie anschauen, GottGott verherrlichen am TagTag der HeimsuchungHeimsuchung.

13 Unterwerft euch [nun] aller menschlichen Einrichtung um des HerrnHerrn willen: es sei dem König als Oberherrn, 14 oder den StatthalternStatthaltern als denen, die von ihm gesandt werden zur BestrafungBestrafung der Übeltäter, aber zum LobLob derer, die Gutes tun. 15 Denn so ist es der Wille GottesGottes, dass ihr durch Gutestun die Unwissenheit der unverständigen Menschen zum Schweigen bringt: 16 als Freie, und die nicht die FreiheitFreiheit zum Deckmantel der Bosheit haben, sondern als KnechteKnechte16 GottesGottes. 17 Erweist allen Ehre; liebt die Brüderschaft; fürchtet GottGott; ehrt den König.

18 Ihr HausknechteHausknechte, seid den Herren17 unterwürfig in aller Furcht, nicht allein den guten und gelinden, sondern auch den verkehrten. 19 Denn dies ist wohlgefällig, wenn jemand um des GewissensGewissens vor GottGott18 willen BeschwerdenBeschwerden erträgt, indem er ungerecht leidet. 20 Denn was für ein Ruhm ist es, wenn ihr ausharrt, indem ihr sündigt und geschlagen werdet? Wenn ihr aber ausharrt, indem ihr Gutes tut und leidet, das ist wohlgefällig bei GottGott. 21 Denn hierzu seid ihr berufenberufen worden; denn auch ChristusChristus hat für euch gelitten, euch ein Beispiel19 hinterlassend, damit ihr seinen Fußstapfen nachfolgt; 22 der keine SündeSünde tat, noch wurde Trug in seinem Mund erfunden,20 23 der, gescholten, nicht wiederschalt, leidend, nicht drohte, sondern sich21 dem übergab, der recht richtet; 24 der selbst unsere Sünden an seinem Leib auf dem HolzHolz22 getragen hat, damit wir, den Sünden abgestorben, der GerechtigkeitGerechtigkeit lebenleben, durch dessen Striemen23 ihr heilheil geworden seid.24 25 Denn ihr gingt in der Irre wie SchafeSchafe, aber ihr seid jetzt zurückgekehrt zu dem Hirten und AufseherAufseher eurer Seelen.

Fußnoten

  • 1 Eig. Heucheleien und Neidereien
  • 2 O. als
  • 3 Eig. abgelegt habend ..., seid begierig
  • 4 Da der griech. Ausdruck von logos (= Wort) abgeleitet ist, so üb. and.: vom Wort herstammend, wortgemäß; oder, um die wahrscheinliche Anspielung auf das Wort „logos“ anzudeuten: unverfälschte Milch des Wortes
  • 5 O. werdet auch selbst
  • 6 O. auf ihn vertraut
  • 7 Jes. 28,16
  • 8 O. Ungläubigen
  • 9 W. Haupt der Ecke; Ps. 118,22
  • 10 Jes. 8,14
  • 11 O. die sich, da sie dem Wort nicht gehorchen (glauben), stoßen
  • 12 Vergl. 2. Mose 19,5.6
  • 13 O. Vortrefflichkeiten
  • 14 Vergl. Hos. 1,10; 2,23
  • 15 O. und als Beisassen
  • 16 O. Sklaven
  • 17 Eig. Gebietern
  • 18 O. Gott gegenüber
  • 19 O. Vorbild
  • 20 Vergl. Jes. 53,9
  • 22 O. auf das Holz
  • 23 O. Wunden
  • 24 Jes. 53,5