1. Samuel 15 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und SamuelSamuel sprach zu SaulSaul: Der HERR hat mich gesandt, um dich zum König zu salben über sein Volk, über IsraelIsrael. So höre nun auf die Stimme der WorteWorte des HERRN.1 SamuelSamuel aber sprach zu SaulSaul: Der HERR hat mich gesandt, dass ich dich zum König salbte über sein Volk IsraelIsrael; so höre nun die Stimme der WorteWorte des HERRN.
2 So spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen: Ich habe angesehen, was AmalekAmalek IsraelIsrael getan, wie er sich ihm in den Weg gestellt hat, als es aus Ägypten heraufzog.2 So spricht der HERR ZebaothZebaoth: Ich habe bedacht, was AmalekAmalek IsraelIsrael tat und wie er ihm den Weg verlegte, da er aus Ägypten zog.
3 Nun zieh hin und schlage AmalekAmalek, und verbannt alles, was er hat, und schone seiner nicht; und töte vom MannMann bis zur FrauFrau, vom Kind bis zum Säugling, vom RindRind bis zum Kleinvieh, vom KamelKamel bis zum EselEsel.3 So zieh nun hin und schlage die AmalekiterAmalekiter und verbanne sie mit allem, was sie haben; schone ihrer nicht, sondern töte MannMann und Weib, KinderKinder und Säuglinge, Ochsen und SchafeSchafe, KameleKamele und EselEsel!
4 Da rief SaulSaul das Volk auf und musterte sie in TelaimTelaim, 200000 MannMann zu Fuß und 10000 Männer von JudaJuda. 4 SaulSaul ließ solches vor das Volk kommen; und er zählte sie zu TelaimTelaim: zweihunderttausend MannMann FußvolkFußvolk und zehntausend MannMann aus JudaJuda.
5 Und SaulSaul kam bis zu der Stadt der AmalekiterAmalekiter, und er legte einen HinterhaltHinterhalt in das TalTal.5 Und da SaulSaul kam zu der AmalekiterAmalekiter Stadt, machte er einen HinterhaltHinterhalt am BachBach
6 Und SaulSaul sprach zu den Kenitern1: Geht, weicht, zieht hinab aus der Mitte der AmalekiterAmalekiter, dass ich dich nicht mit ihnen wegraffe! Denn du, du hast Güte erwiesen an allen KindernKindern IsraelIsrael, als sie aus Ägypten heraufzogen. Und die KeniterKeniter wichen aus der Mitte der AmalekiterAmalekiter. 6 und ließ den KeniternKenitern sagen: Gehet hin, weichet und ziehet herab von den AmalekiternAmalekitern, dass ich euch nicht mit ihnen aufräume; denn ihr tatet BarmherzigkeitBarmherzigkeit an allen KindernKindern IsraelIsrael, da sie aus Ägypten zogen. Also machten sich die KeniterKeniter von den AmalekiternAmalekitern.
7 Und SaulSaul schlug die AmalekiterAmalekiter von HawilaHawila an bis nach SurSur hin, das vor Ägypten liegt.7 Da schlug SaulSaul die AmalekiterAmalekiter von HevilaHevila an bis gen SurSur, das vor Ägypten liegt,
8 Und er ergriff AgagAgag, den König der AmalekiterAmalekiter, lebendig; und das ganze Volk verbannte er mit der Schärfe des SchwertesSchwertes.8 und griff AgagAgag, der AmalekiterAmalekiter König, lebendig, und alles Volk verbannte er mit des SchwertesSchwertes Schärfe.
9 Und SaulSaul und das Volk verschonten AgagAgag und das Beste vom Klein- und Rindvieh und die TiereTiere vom zweiten Wurf und die Mastschafe und alles, was gut war, und sie wollten sie nicht verbannen; alles ViehVieh aber, das gering und schwächlich war, das verbannten sie.9 Aber SaulSaul und das Volk verschonten den AgagAgag, und was gute SchafeSchafe und RinderRinder und gemästet war, und die Lämmer und alles, was gut war, und wollten’s nicht verbannen; was aber schnöde und untüchtig war, das verbannten sie.
10 Da erging das WortWort des HERRN an SamuelSamuel, indem er sprach:10 Da geschah des HERRN WortWort zu SamuelSamuel und sprach:
11 Es reut mich, dass ich SaulSaul zum König gemacht habe, denn er hat sich hinter mir abgewandt und hat meine WorteWorte nicht erfüllt. Und SamuelSamuel entbrannte2 und schrie zu dem HERRN die ganze NachtNacht.11 Es reut mich, dass ich SaulSaul zum König gemacht habe; denn er hat sich hinter mir abgewandt und meine WorteWorte nicht erfüllt. Darob ward SamuelSamuel zornig und schrie zu dem HERRN die ganze NachtNacht.
12 Und am MorgenMorgen machte SamuelSamuel sich früh auf, SaulSaul entgegen. Und es wurde SamuelSamuel berichtet und gesagt: SaulSaul ist nach Karmel3 gekommen; und siehe, er hat sich ein DenkmalDenkmal errichtet, und er hat sich gewandt und ist weiter gegangen und nach GilgalGilgal hinabgezogen. 12 Und SamuelSamuel machte sich früh auf, dass er SaulSaul am MorgenMorgen begegnete. Und ihm ward angesagt, dass SaulSaul gen KarmelKarmel gekommen wäre und hätte sich ein Siegeszeichen aufgerichtet und wäre herumgezogen und gen GilgalGilgal hinabgekommen.
13 Und SamuelSamuel kam zu SaulSaul; und SaulSaul sprach zu ihm: Gesegnet seist du von dem HERRN! Ich habe das WortWort des HERRN erfüllt.13 Als nun SamuelSamuel zu SaulSaul kam, sprach SaulSaul zu ihm: Gesegnet seist du dem HERRN! Ich habe des HERRN WortWort erfüllt.
14 Und SamuelSamuel sprach: Was ist denn das für ein Blöken von Kleinvieh in meinen Ohren, und ein Brüllen von RindernRindern, das ich höre?14 SamuelSamuel antwortete: Was ist denn das für ein Blöken der SchafeSchafe in meinen Ohren und ein Brüllen der RinderRinder, die ich höre?
15 Und SaulSaul sprach: Sie haben sie von den AmalekiternAmalekitern gebracht, weil das Volk das Beste vom Klein- und Rindvieh verschont hat, um dem HERRN, deinem GottGott, zu opfern; aber das Übrige haben wir verbannt.15 SaulSaul sprach: Von den AmalekiternAmalekitern haben sie sie gebracht; denn das Volk verschonte die besten SchafeSchafe und RinderRinder um des OpfersOpfers willen des HERRN, deines GottesGottes; das andere haben wir verbannt.
16 Da sprach SamuelSamuel zu SaulSaul: Halt, dass ich dir kundtue, was der HERR diese NachtNacht zu mir geredet hat. Und er sprach zu ihm: Rede!16 SamuelSamuel aber antwortete SaulSaul: Lass dir sagen, was der HERR mit mir geredet hat diese NachtNacht. Er sprach: Sage an!
17 Und SamuelSamuel sprach: Wurdest du nicht, als du klein in deinen AugenAugen warst, das HauptHaupt der StämmeStämme IsraelsIsraels? Und der HERR salbte dich zum König über IsraelIsrael.17 SamuelSamuel sprach: Ist’s nicht also? Da du klein warst vor deinen AugenAugen, wurdest du das HauptHaupt unter den Stämmen IsraelsIsraels, und der HERR salbte dich zum König über IsraelIsrael?
18 Und der HERR hat dich auf den Weg gesandt und gesagt: Zieh hin und verbanne die Sünder, die AmalekiterAmalekiter, und kämpfe gegen sie, bis du sie vernichtest.18 Und der HERR sandte dich auf den Weg und sprach: Zieh hin und verbanne die Sünder, die AmalekiterAmalekiter, und streite wider sie, bis du sie vertilgest!
19 Warum hast du denn der Stimme des HERRN nicht gehorcht und bist über die BeuteBeute hergefallen und hast getan, was böse ist in den AugenAugen des HERRN?19 Warum hast du nicht gehorcht der Stimme des HERRN, sondern hast dich zum RaubRaub gewandt und übel gehandelt vor den AugenAugen des HERRN?
20 Und SaulSaul sprach zu SamuelSamuel: Ich habe der Stimme des HERRN gehorcht und bin auf dem Weg gezogen, den der HERR mich gesandt hat; und ich habe AgagAgag, den König der AmalekiterAmalekiter, hergebracht, und die AmalekiterAmalekiter habe ich verbannt.20 SaulSaul antwortete SamuelSamuel: Habe ich doch der Stimme des HERRN gehorcht und bin hingezogen des Wegs, den mich der HERR sandte, und habe AgagAgag, der AmalekiterAmalekiter König, gebracht und die AmalekiterAmalekiter verbannt;
21 Aber das Volk hat von der BeuteBeute genommen: Klein- und Rindvieh, das Vorzüglichste des Verbannten, um dem HERRN, deinem GottGott, zu opfern in GilgalGilgal.21 Aber das Volk hat vom RaubRaub genommen, SchafeSchafe und RinderRinder, das Beste unter dem Verbannten, dem HERRN, deinem GottGott, zu opfern in GilgalGilgal.
22 Und SamuelSamuel sprach zu SaulSaul: Hat der HERR Lust an BrandopfernBrandopfern und SchlachtopfernSchlachtopfern, wie daran, dass man der Stimme des HERRN gehorcht? Siehe, Gehorchen ist besser als SchlachtopferSchlachtopfer, aufmerksam zuhören besser als das FettFett der Widder. 22 SamuelSamuel aber sprach: Meinst du, dass der HERR Lust habe am OpferOpfer und BrandopferBrandopfer gleich wie am Gehorsam gegen die Stimme des HerrnHerrn? Siehe, Gehorsam ist besser denn OpferOpfer, und Aufmerken besser denn das FettFett von Widdern;
23 Denn wie SündeSünde der WahrsagereiWahrsagerei ist Widerspenstigkeit, und der Eigenwille4 wie Abgötterei und Götzendienst5. Weil du das WortWort des HERRN verworfen hast, so hat er dich verworfen, dass du nicht mehr König seist.23 denn Ungehorsam ist eine Zaubereisünde, und Widerstreben ist Abgötterei und GötzendienstGötzendienst. Weil du nun des HERRN WortWort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, dass du nicht König seist.
24 Und SaulSaul sprach zu SamuelSamuel: Ich habe gesündigt, dass ich den Befehl des HERRN und deine WorteWorte übertreten habe; denn ich habe das Volk gefürchtet und auf seine Stimme gehört.24 Da sprach SaulSaul zu SamuelSamuel: Ich habe gesündigt, dass ich des HERRN Befehl und deine WorteWorte übertreten habe; denn ich fürchtete das Volk und gehorchte ihrer Stimme.
25 Und nun, vergibvergib doch meine SündeSünde, und kehre mit mir um, dass ich vor dem HERRN anbete.25 Und nun vergibvergib mir die SündeSünde und kehre mit mir um, dass ich den HERRN anbete.
26 Aber SamuelSamuel sprach zu SaulSaul: Ich kehre nicht mit dir um; denn du hast das WortWort des HERRN verworfen, und der HERR hat dich verworfen, dass du nicht mehr König über IsraelIsrael seist.26 SamuelSamuel sprach zu SaulSaul: Ich will nicht mit dir umkehren; denn du hast des HERRN WortWort verworfen, und der HERR hat dich auch verworfen, dass du nicht König seist über IsraelIsrael.
27 Und als SamuelSamuel sich wandte zu gehen, da ergriff er den Zipfel seines OberkleidesOberkleides, und derselbe riss ab.27 Und als sich SamuelSamuel umwandte, dass er wegginge, ergriff er ihn bei einem Zipfel seines RocksRocks, und er zerriss.
28 Da sprach SamuelSamuel zu ihm: Der HERR hat heute das Königtum IsraelsIsraels von dir abgerissen und es deinem Nächsten gegeben, der besser ist als du.28 Da sprach SamuelSamuel zu ihm: Der HERR hat das Königreich IsraelIsrael heute von dir gerissen und deinem Nächsten gegeben, der besser ist denn du.
29 Und auch lügt nicht das Vertrauen6 IsraelsIsraels, und er bereut nicht; denn nicht ein MenschMensch ist er, um zu bereuen.29 Auch lügt der HeldHeld in IsraelIsrael nicht, und es gereut ihn nicht; denn er ist nicht ein MenschMensch, dass ihn etwas gereuen sollte.
30 Und er sprach: Ich habe gesündigt! Nun ehre mich doch vor den Ältesten meines Volkes und vor IsraelIsrael, und kehre mit mir um, dass ich vor dem HERRN, deinem GottGott, anbete.30 Er aber sprach: Ich habe gesündigt; aber ehre mich doch jetzt vor den Ältesten meines Volks und vor IsraelIsrael und kehre mit mir um, dass ich den HERRN, deinen GottGott, anbete.
31 Und SamuelSamuel kehrte um, SaulSaul nach, und SaulSaul betetebetete an vor dem HERRN.31 Also kehrte SamuelSamuel um und folgte SaulSaul nach, dass SaulSaul den HERRN anbetete.
32 Und SamuelSamuel sprach: Bringt AgagAgag, den König der AmalekiterAmalekiter, zu mir her. Und AgagAgag kam lustig zu ihm; und AgagAgag sprach: Die BitterkeitBitterkeit des TodesTodes ist bestimmt gewichen! 32 SamuelSamuel aber sprach: Lasst her zu mir bringen AgagAgag, der AmalekiterAmalekiter König. Und AgagAgag ging zu ihm getrost und sprach: Also muss man des TodesTodes BitterkeitBitterkeit vertreiben.
33 Aber SamuelSamuel sprach: Wie dein SchwertSchwert Frauen kinderlos gemacht hat, so sei kinderlos unter Frauen7 deine MutterMutter! Und SamuelSamuel hieb AgagAgag in Stücke vor dem HERRN in GilgalGilgal.33 SamuelSamuel sprach: Wie dein SchwertSchwert Weiber ihrer KinderKinder beraubt hat, also soll auch deine MutterMutter der KinderKinder beraubt sein unter den Weibern. Also zerhieb SamuelSamuel den AgagAgag zu Stücken vor dem HERRN in GilgalGilgal.
34 Und SamuelSamuel ging nach RamaRama; und SaulSaul zog in sein HausHaus hinauf nach Gibea-SaulSaul.34 Und SamuelSamuel ging hin gen RamaRama; SaulSaul aber zog hinauf zu seinem HauseHause zu GibeaGibea SaulsSauls.
35 Und SamuelSamuel sah SaulSaul nicht mehr bis zum TagTag seines TodesTodes; denn SamuelSamuel trauerte um SaulSaul, da es den HERRN reute, dass er SaulSaul zum König über IsraelIsrael gemacht hatte.35 Und SamuelSamuel sah SaulSaul fürder nicht mehr bis an den TagTag seines TodesTodes. Aber doch trug SamuelSamuel LeidLeid um SaulSaul, dass es den HERRN gereut hatte, dass er SaulSaul zum König über IsraelIsrael gemacht hatte.

Fußnoten

  • 1 Vergl. Richter 1,16; 4,11
  • 2 Das hebr. Wort bezeichnet sowohl Betrübnis als Zorn
  • 3 Karmel in Juda; vergl. Jos. 15,55
  • 4 O. die Widersetzlichkeit
  • 5 W. Teraphim
  • 6 Eig. die Beständigkeit
  • 7 Eig. vor Frauen