Apostelgeschichte 8,16 – Bibelstellenindex

Bibeltext

denn er war noch nicht auf einen von ihnen gefallen, sondern sie waren nur getauft auf den Namen des Herrn Jesus.
Apostelgeschichte 8,16 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
dennG1063
γάρ (gar)
gar
er
warG2258
ἦν (ēn)
ēn
nochG3764
οὐδέπω (oudepō)
oudepō
nicht
aufG1909
ἐπί (epi)
epi
einenG3762
οὐδείς (oudeis)
oudeis
von
ihnenG846
αὐτός (autos)
autos
gefallen,G1968
ἐπιπίπτω (epipiptō)
epipiptō
sondernG1161
δέ (de)
de
sie
warenG5225
ὑπάρχω (huparchō)
huparchō
nurG3440
μόνον (monon)
monon
getauftG907
βαπτίζω (baptizō)
baptizō
aufG1519
εἰς (eis)
eis
denG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
NamenG3686
ὄνομα (onoma)
onoma
desG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
HerrnG2962
κύριος (kurios)
kurios
Jesus.G2424
Ἰησοῦς (Iēsous)
Iēsous

Bibelübersetzungen

ELB-BKdenn er war noch nicht auf einen von ihnen gefallen, sondern sie waren nur getauft auf den Namen des Herrn Jesus.
ELB-CSVdenn er war noch auf keinen von ihnen gefallen, sondern sie waren nur getauft auf den Namen des Herrn Jesus.
ELB 1932denn er war noch nicht auf einen von ihnen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den Namen des Herrn Jesus.
Luther 1912(Denn er war noch auf keinen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den Namen Christi Jesu.)
New Darby (EN)for he was not yet fallen upon any of them, only they were baptized to the name of the Lord Jesus.
Old Darby (EN)for he was not yet fallen upon any of them, only they were baptised to the name of the Lord Jesus.
KJV(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
Darby (FR)car il n'était encore tombé sur aucun d'eux, mais seulement ils avaient été baptisés pour le nom du Seigneur Jésus.
Dutch SV(Want Hij was nog op niemand van hen gevallen, maar zij waren alleenlijk gedoopt in den Naam van den Heere Jezus.)
Persian
زیرا که هنوز بر هیچ‌کس از ایشان نازل نشده بود که به نام خداوند عیسی تعمید یافته بودند و بس.
WHNU
ουδεπω γαρ ην επ ουδενι αυτων επιπεπτωκος μονον δε βεβαπτισμενοι υπηρχον εις το ονομα του κυριου ιησου
BYZ
ουπω γαρ ην επ ουδενι αυτων επιπεπτωκος μονον δε βεβαπτισμενοι υπηρχον εις το ονομα του χριστου ιησου

5 Kommentare zu Apostelgeschichte 8

Fragen + Antworten zu Apostelgeschichte 8,16

6 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 8,16