4. Mose 26,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Von 20 Jahren und darüber ..., so wie der HERR dem Mose geboten hatte. – Und es waren die Kinder Israel, die aus dem Land Ägypten ausgezogen waren:
4. Mose 26,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Von[H4480
H1121]
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
בּן (bên)
min minnîy minnêy
bên
20H6242
עשׂרים (‛eώrîym)
‛eώrîym
JahrenH8141
שׁנה שׁנה (shâneh shânâh)
shâneh shânâh
und
darüberH4605
מעל (ma‛al)
ma‛al
..., so
wieH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
dem
MoseH4872
משׁה (môsheh)
môsheh
gebotenH6680
צוה (tsâvâh)
tsâvâh
hatte. – Und es waren die
KinderH1121
בּן (bên)
bên
Israel,H3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
die
ausH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
dem
LandH776
ארץ ('erets)
'erets
ÄgyptenH4714
מצרים (mitsrayim)
mitsrayim
ausgezogenH3318
יצא (yâtsâ')
yâtsâ'
waren:

Bibelübersetzungen

ELB-BKVon 20 Jahren und darüber ..., so wie der HERR dem Mose geboten hatte. – Und es waren die Kinder Israel, die aus dem Land Ägypten ausgezogen waren:
ELB-CSVVon zwanzig Jahren und darüber –, so wie der HERR Mose geboten hatte. Und es waren die Kinder Israel, die aus dem Land Ägypten ausgezogen waren:
ELB 1932Von zwanzig Jahren und darüber ..., so wie Jehova dem Mose geboten hatte. - Und es waren die Kinder Israel, die aus dem Lande Ägypten ausgezogen waren:
Luther 1912die zwanzig Jahre alt waren und darüber, wie der HERR dem Mose geboten hatte und den Kindern Israel, die aus Ägypten gezogen waren.
New Darby (EN)From twenty years old and upward. . .; as Jehovah had commanded Moses and the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt.
Old Darby (EN)From twenty years old and upward...; as Jehovah had commanded Moses and the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt.
KJVTake the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
Darby (FR)-Depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Éternel le commanda à Moïse et aux fils d'Israël, qui sortirent du pays d'Égypte.
Dutch SVDat men opneme van twintig jaren oud en daarboven; gelijk als de HEERE Mozes geboden had, en den kinderen Israëls, die uit Egypteland uitgetogen waren.
Persian
« قوم‌ را از بیست‌ ساله‌ و بالاتر بشمارید، چنانكه‌ خداوند موسی‌ و بنی‌اسرائیل‌ را كه‌ از زمین‌ مصر بیرون‌ آمدند، امر فرموده‌ بود.»
WLC
מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁר֩ צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־מֹשֶׁה֙ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּצְאִ֖ים מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
LXX
ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ καὶ οἱ υἱοὶ ισραηλ οἱ ἐξελθόντες ἐξ αἰγύπτου

1 Kommentar zu 4. Mose 26

1 Volltextergebnis zu 4. Mose 26,4