4. Mose 26,35 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Dies sind die Söhne Ephraims nach ihren Geschlechtern: von Schutelach das Geschlecht der Schutalchiter; von Beker das Geschlecht der Bakriter; von Tachan das Geschlecht der Tachaniter.
4. Mose 26,35 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Dies | H428 | אלּה ('êlleh) | 'êlleh |
sind die | |||
Söhne | H1121 | בּן (bên) | bên |
Ephraims | H669 | אפרים ('ephrayim) | 'ephrayim |
nach ihren Geschlechtern: von | |||
Schutelach | H7803 | שׁוּתלח (shûthelach) | shûthelach |
das Geschlecht der | |||
Schutalchiter; | H8364 | שׁתלחי (shûthalchîy) | shûthalchîy |
von | |||
Beker | H1071 | בּכר (beker) | beker |
das Geschlecht der | |||
Bakriter; | H1076 | בּכרי (bakrîy) | bakrîy |
von | |||
Tachan | H8465 | תּחן (tachan) | tachan |
das Geschlecht der | |||
Tachaniter. | H8470 | תּחני (tachănîy) | tachănîy |
[?] | H4940 | משׁפּחה (mishpâchâh) | mishpâchâh |
[?] | H4940 | משׁפּחה (mishpâchâh) | mishpâchâh |
[?] | H4940 | משׁפּחה (mishpâchâh) | mishpâchâh |
[?] | H4940 | משׁפּחה (mishpâchâh) | mishpâchâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Dies sind die Söhne Ephraims nach ihren Geschlechtern: von Schutelach das Geschlecht der Schutalchiter; von Beker das Geschlecht der Bakriter; von Tachan das Geschlecht der Tachaniter. |
ELB-CSV | Dies sind die Söhne Ephraims nach ihren Familien: von Schutelach die Familie der Schutalchiter; von Beker die Familie der Bakriter; von Tachan die Familie der Tachaniter. |
ELB 1932 | Dies sind die Söhne Ephraims nach ihren Geschlechtern: von Schuthelach das Geschlecht der Schuthalchiter; von Beker das Geschlecht der Bakriter; von Tachan das Geschlecht der Tachaniter. |
Luther 1912 | Die Kinder Ephraims in ihren Geschlechtern waren: Suthelah, daher kommt das Geschlecht der Suthelahiter; Becher, daher kommt das Geschlecht der Becheriter; Thahan, daher kommt das Geschlecht der Thahaniter. |
New Darby (EN) | These are the sons of Ephraim, after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites. |
Old Darby (EN) | These are the sons of Ephraim, after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites. |
KJV | These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites. |
Darby (FR) | Ce sont ici les fils d'Éphraïm, selon leurs familles: de Shuthélakh, la famille des Shuthalkhites; de Béker, la famille des Bacrites; de Thakhan, la famille des Thakhanites. |
Dutch SV | Dit zijn de zonen van Efraïm, naar hun geslachten: van Sutélah het geslacht der Sutélahieten; van Becher het geslacht der Becherieten; van Tahan het geslacht der Tahanieten. |
Persian | و اینانند بنی افرایم برحسب قبایل ایشان: از شوتالح قبیله شوتالحیان و از باكَر قبیلۀ باكریان و از تاحَن قبیلۀ تاحنیان. |
WLC | אֵ֣לֶּה בְנֵי־אֶפְרַיִם֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְשׁוּתֶ֗לַח מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַשֻּׁ֣תַלְחִ֔י לְבֶ֕כֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַבַּכְרִ֑י לְתַ֕חַן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽתַּחֲנִֽי׃ |
LXX | τῷ εσριηλ δῆμος ὁ εσριηλι τῷ συχεμ δῆμος ὁ συχεμι |