3. Mose 20,26 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und ihr sollt mir heilig sein, denn ich bin heilig, ich, der HERR; und ich habe euch von den Völkern abgesondert, um mein zu sein.
3. Mose 20,26 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und ihr sollt mir
heiligH6918
קדשׁ קדושׁ (qâdôsh qâdôsh)
qâdôsh qâdôsh
sein,H1961
היה (hâyâh)
hâyâh
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
ichH589
אני ('ănîy)
'ănîy
bin
heilig,H6918
קדשׁ קדושׁ (qâdôsh qâdôsh)
qâdôsh qâdôsh
ich,H589
אני ('ănîy)
'ănîy
der
HERR;H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
und ich habe euch
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
den
VölkernH5971
עם (‛am)
‛am
abgesondert,H914
בּדל (bâdal)
bâdal
um mein zu
sein.H1961
היה (hâyâh)
hâyâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd ihr sollt mir heilig sein, denn ich bin heilig, ich, der HERR; und ich habe euch von den Völkern abgesondert, um mein zu sein.
ELB-CSVUnd ihr sollt mir heilig sein, denn ich bin heilig, ich, der HERR; und ich habe euch von den Völkern abgesondert, damit ihr mein seid.
ELB 1932Und ihr sollt mir heilig sein, denn ich bin heilig, ich, Jehova; und ich habe euch von den Völkern abgesondert, um mein zu sein.
Luther 1912Darum sollt ihr mir heilig sein; denn ich, der HERR, bin heilig, der euch abgesondert hat von den Völkern, dass ihr mein wäret.
New Darby (EN)And you shall be holy unto me; for I Jehovah am holy, and have separated you from the peoples to be mine.
Old Darby (EN)And ye shall be holy unto me; for I Jehovah am holy, and have separated you from the peoples to be mine.
KJVAnd ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.
Darby (FR)Et vous me serez saints, car je suis saint, moi, l'Éternel; et je vous ai séparés des peuples, pour être à moi.
Dutch SVEn gij zult Mij heilig zijn, want Ik, de HEERE, ben heilig; en Ik heb u van de volken afgezonderd, opdat gij Mijns zoudt zijn.
Persian
و برای‌ من‌ مقدس‌ باشید زیرا كه‌ من‌ یهوه‌ قدوس‌ هستم‌، و شما را از امتها امتیاز كرده‌ام‌ تا از آن‌ من‌ باشید.
WLC
וִהְיִ֤יתֶם לִי֙ קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָדֹ֖ושׁ אֲנִ֣י יְהוָ֑ה וָאַבְדִּ֥ל אֶתְכֶ֛ם מִן־הָֽעַמִּ֖ים לִהְיֹ֥ות לִֽי׃
LXX
καὶ ἔσεσθέ μοι ἅγιοι ὅτι ἐγὼ ἅγιος κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ὁ ἀφορίσας ὑμᾶς ἀπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν εἶναι ἐμοί

12 Volltextergebnisse zu 3. Mose 20,26