1. Chronika 1,49 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Saul starb; und es wurde König an seiner statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
1. Chronika 1,49 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
SaulH7586
שׁאוּל (shâ'ûl)
shâ'ûl
starb;H4191
מוּת (mûth)
mûth
und es
wurdeH4427
מלך (mâlak)
mâlak
KönigH4427
מלך (mâlak)
mâlak
anH8478
תּחת (tachath)
tachath
seiner
stattH8478
תּחת (tachath)
tachath
Baal-Hanan,H1177
בּעל חנן (ba‛al chânân)
ba‛al chânân
der
SohnH1121
בּן (bên)
bên
Akbors.H5907
עכבּור (‛akbôr)
‛akbôr

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Saul starb; und es wurde König an seiner statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
ELB-CSVUnd Saul starb; und an seiner statt wurde Baal-Hanan König, der Sohn Akbors.
ELB 1932Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
Luther 1912Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
New Darby (EN)And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Old Darby (EN)And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
KJVAnd when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
Darby (FR)-Et Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
Dutch SVEn Saul stierf, en Baäl-Hánan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
Persian
و شاؤل‌ مُرد و بَعْل‌ حانان‌ بن‌ عَكْبور به‌ جایش‌ پادشاه‌ شد.
WLC
וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבֹּֽור׃
LXX
καὶ ἀπέθανεν σαουλ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ' αὐτοῦ βαλαεννων υἱὸς αχοβωρ