1. Chronika 1,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
1. Chronika 1,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Die | |||
Söhne | H1121 | בּן (bên) | bên |
Hams: | H2526 | חם (châm) | châm |
Kusch | H3568 | כּוּשׁ (kûsh) | kûsh |
und | |||
Mizraim, | H4714 | מצרים (mitsrayim) | mitsrayim |
Put | H6316 | פּוּט (pûţ) | pûţ |
und | |||
Kanaan. | H3667 | כּנען (kena‛an) | kena‛an |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan. |
ELB-CSV | Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan. |
ELB 1932 | Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan. |
Luther 1912 | Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan. |
New Darby (EN) | The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan. |
Old Darby (EN) | The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan. |
KJV | The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan. |
Darby (FR) | Les fils de Cham: Cush, et Mitsraïm, Puth, et Canaan. |
Dutch SV | De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraïm, Put, en Kanaän. |
Persian | و پسران حامْ: كوش و مِصْرایم و فُوت و كَنْعان. |
WLC | בְּנֵ֖י חָ֑ם כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם פּ֥וּט וּכְנָֽעַן׃ |
LXX | καὶ υἱοὶ χαμ χους καὶ μεστραιμ φουδ καὶ χανααν |