1. Chronika 1,33 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura.
1. Chronika 1,33 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und die
SöhneH1121
בּן (bên)
bên
Midians:H4080
מדין (midyân)
midyân
EphaH5891
עיפה (‛êyphâh)
‛êyphâh
und
EpherH6081
עפר (‛êpher)
‛êpher
und
HanokH2585
חנוך (chănôk)
chănôk
und
AbidaH28
אבידע ('ăbîydâ‛)
'ăbîydâ‛
und
Eldaa.H420
אלדּעה ('eldâ‛âh)
'eldâ‛âh
DieseH428
אלּה ('êlleh)
'êlleh
alleH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
waren
SöhneH1121
בּן (bên)
bên
der
Ketura.H6989
קטוּרה (qeţûrâh)
qeţûrâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura.
ELB-CSVUnd die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura.
ELB 1932Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura. -
Luther 1912Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.
New Darby (EN)And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
Old Darby (EN)And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
KJVAnd the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
Darby (FR)Et les fils de Madian: Épha, et Épher, et Hénoc, et Abida, et Eldaa. Tous ceux-là étaient fils de Ketura.
Dutch SVDe kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abída, en Eldaä. Die allen waren zonen van Ketûra.
Persian
و پسران‌ مِدْیان‌ عِیفَه‌ و عِیفَر و خَنُوح‌ و اَبیداع‌ و اَلْدَعَه‌ بودند. پس‌ جمیع‌ اینها پسران‌ قَطُورَه‌ بودند.
WLC
וּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עֵיפָ֤ה וָעֵ֙פֶר֙ וַחֲנֹ֔וךְ וַאֲבִידָ֖ע וְאֶלְדָּעָ֑ה כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה׃ ס
LXX
καὶ υἱοὶ μαδιαμ γαιφα καὶ οφερ καὶ ενωχ καὶ αβιδα καὶ ελδαα πάντες οὗτοι υἱοὶ χεττουρας