1. Chronika 1,45 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und Jobab starb; und es wurde König an seiner statt Huscham, aus dem Land der Temaniter.
1. Chronika 1,45 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
Jobab | H3103 | יובב (yôbâb) | yôbâb |
starb; | H4191 | מוּת (mûth) | mûth |
und es | |||
wurde | H4427 | מלך (mâlak) | mâlak |
König | H4427 | מלך (mâlak) | mâlak |
an | H8478 | תּחת (tachath) | tachath |
seiner | |||
statt | H8478 | תּחת (tachath) | tachath |
Huscham, | H2367 | חשׁם חוּשׁם (chûshâm chûshâm) | chûshâm chûshâm |
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
dem | |||
Land | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
der | |||
Temaniter. | H8489 | תּימני (têymânîy) | têymânîy |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und Jobab starb; und es wurde König an seiner statt Huscham, aus dem Land der Temaniter. |
ELB-CSV | Und Jobab starb; und an seiner statt wurde Huscham König, aus dem Land der Temaniter. |
ELB 1932 | Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter. |
Luther 1912 | Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande. |
New Darby (EN) | And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. |
Old Darby (EN) | And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. |
KJV | And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. |
Darby (FR) | -Et Jobab mourut; et Husham, du pays des Thémanites régna à sa place. |
Dutch SV | En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats. |
Persian | و یوباب مرد و حوشام از زمین تیمانی به جایش سلطنت نمود. |
WLC | וַיָּ֖מָת יֹובָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חוּשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃ |
LXX | καὶ ἀπέθανεν ιωβαβ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ' αὐτοῦ ασομ ἐκ τῆς γῆς θαιμανων |