Sprüche 11,2 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Kommt Übermut, so kommt auch Schande; bei den Bescheidenen aber ist Weisheit.
Sprüche 11,2 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Kommt | H935 | בּוא (bô') | bô' |
Übermut, | H2087 | זדון (zâdôn) | zâdôn |
so | |||
kommt | H935 | בּוא (bô') | bô' |
auch | |||
Schande; | H7036 | קלון (qâlôn) | qâlôn |
bei | H854 | את ('êth) | 'êth |
den | |||
Bescheidenen | H6800 | צנע (tsâna‛) | tsâna‛ |
aber ist | |||
Weisheit. | H2451 | חכמה (chokmâh) | chokmâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Kommt Übermut, so kommt auch Schande; bei den Bescheidenen aber ist Weisheit. |
ELB-CSV | Kommt Übermut, so kommt auch Schande; bei den Bescheidenen aber ist Weisheit. |
ELB 1932 | Kommt Übermut, so kommt auch Schande; bei den Bescheidenen aber ist Weisheit. |
Luther 1912 | Wo Stolz ist, da ist auch Schmach; aber Weisheit ist bei den Demütigen. |
New Darby (EN) | When pride comes, then comes shame; but with the lowly is wisdom. |
Old Darby (EN) | When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom. |
KJV | When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. |
Darby (FR) | Quand vient l'orgueil, la honte vient aussi; mais la sagesse est avec les hommes modestes. |
Dutch SV | Als de hovaardigheid komt, zal de schande ook komen; maar met de ootmoedigen is wijsheid. |
Persian | چون تكبّر میآید خجالت میآید، اماحكمت با متواضعان است. |
WLC | בָּֽא־זָ֭דֹון וַיָּבֹ֣א קָלֹ֑ון וְֽאֶת־צְנוּעִ֥ים חָכְמָֽה׃ |
LXX | οὗ ἐὰν εἰσέλθῃ ὕβρις ἐκεῖ καὶ ἀτιμία στόμα δὲ ταπεινῶν μελετᾷ σοφίαν |