Apostelgeschichte 20,17 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Von Milet aber sandte er nach Ephesus und rief die Ältesten der Versammlung herüber.
Apostelgeschichte 20,17 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
VonG575
ἀπό (apo)
apo
MiletG3399
Μίλητος (Milētos)
Milētos
aberG1161
δέ (de)
de
sandteG3992
πέμπω (pempō)
pempō
er
nachG1519
εἰς (eis)
eis
EphesusG2181
Ἔφεσος (Ephesos)
Ephesos
und rief
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
ÄltestenG4245
πρεσβύτερος (presbuteros)
presbuteros
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
VersammlungG1577
ἐκκλησία (ekklēsia)
ekklēsia
herüber.G3333
μετακαλέω (metakaleō)
metakaleō
[?]G3333
μετακαλέω (metakaleō)
metakaleō

Bibelübersetzungen

ELB-BKVon Milet aber sandte er nach Ephesus und rief die Ältesten der Versammlung herüber.
ELB-CSVVon Milet aber sandte er nach Ephesus und ließ die Ältesten der Versammlung herüberrufen.
ELB 1932Von Milet aber sandte er nach Ephesus und rief die Ältesten der Versammlung herüber.
Luther 1912Aber von Milet sandte er gen Ephesus und ließ fordern die Ältesten von der Gemeinde.
New Darby (EN)But from Miletus having sent to Ephesus, he called over to him the elders of the assembly.
Old Darby (EN)But from Miletus having sent to Ephesus, he called over to him the elders of the assembly.
KJVAnd from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
Darby (FR)Or il envoya de Milet à Éphèse, et appela auprès de lui les anciens de l'assemblée;
Dutch SVMaar hij zond van Miléte naar Éfeze, en hij ontbood de ouderlingen der Gemeente.
Persian
پس از میلیتُس به اَفَسُس فرستاده، کشیشان کلیسا را طلبید.
WHNU
απο δε της μιλητου πεμψας εις εφεσον μετεκαλεσατο τους πρεσβυτερους της εκκλησιας
BYZ
απο δε της μιλητου πεμψας εις εφεσον μετεκαλεσατο τους πρεσβυτερους της εκκλησιας

3 Kommentare zu Apostelgeschichte 20

23 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 20,17