Apostelgeschichte 20,33 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ich habe niemandes Silber oder Gold oder Kleidung begehrt.
Apostelgeschichte 20,33 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Ich habe
niemandesG3762
οὐδείς (oudeis)
oudeis
SilberG694
ἀργύριον (argurion)
argurion
oderG2228
ἤ (ē)
ē
GoldG5553
χρυσίον (chrusion)
chrusion
oderG2228
ἤ (ē)
ē
KleidungG2441
ἱματισμός (himatismos)
himatismos
begehrt.G1937
ἐπιθυμέω (epithumeō)
epithumeō

Bibelübersetzungen

ELB-BKIch habe niemandes Silber oder Gold oder Kleidung begehrt.
ELB-CSVIch habe niemandes Silber oder Gold oder Kleidung begehrt.
ELB 1932Ich habe niemandes Silber oder Gold oder Kleidung begehrt.
Luther 1912Ich habe euer keines Silber noch Gold noch Kleid begehrt.
New Darby (EN)I have coveted the silver or gold or clothing of no one.
Old Darby (EN)I have coveted the silver or gold or clothing of no one.
KJVI have coveted no man's silver, or gold, or apparel.
Darby (FR)Je n'ai convoité ni l'argent, ni l'or, ni la robe de personne.
Dutch SVIk heb niemands zilver, of goud, of kleding begeerd.
Persian
نقره یا طلا یا لباس کسی را طمع نورزیدم،
WHNU
αργυριου η χρυσιου η ιματισμου ουδενος επεθυμησα
BYZ
αργυριου η χρυσιου η ιματισμου ουδενος επεθυμησα

3 Kommentare zu Apostelgeschichte 20

19 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 20,33