Apostelgeschichte 10,19 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Während aber Petrus über das Gesicht nachsann, sprach der Geist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich.
Apostelgeschichte 10,19 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Während
aberG1161
δέ (de)
de
PetrusG4074
Πέτρος (Petros)
Petros
überG4012
περί (peri)
peri
dasG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GesichtG3705
ὅραμα (horama)
horama
nachsann,G1760
ἐνθυμέομαι (enthumeomai)
enthumeomai
sprachG2036
ἔπω (epō)
epō
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GeistG4151
πνεῦμα (pneuma)
pneuma
zu
ihm:G846
αὐτός (autos)
autos
Siehe,G2400
ἰδού (idou)
idou
dreiG5140
{τρεῖς} τρία (treis tria)
treis tria
MännerG435
ἀνήρ (anēr)
anēr
suchenG2212
ζητέω (zēteō)
zēteō
dich.G4571
σέ (se)
se

Bibelübersetzungen

ELB-BKWährend aber Petrus über das Gesicht nachsann, sprach der Geist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich.
ELB-CSVWährend aber Petrus über das Gesicht nachsann, sprach der Geist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich.
ELB 1932Während aber Petrus über das Gesicht nachsann, sprach der Geist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich.
Luther 1912Indem aber Petrus nachsann über das Gesicht, sprach der Geist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich;
New Darby (EN)But as Peter continued pondering over the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek ŷou;
Old Darby (EN)But as Peter continued pondering over the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek thee;
KJVWhile Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
Darby (FR)Et comme Pierre méditait sur la vision, l'Esprit lui dit: Voilà, trois hommes te cherchent;
Dutch SVEn als Petrus over dat gezicht dacht, zeide de Geest tot hem: Zie, drie mannen zoeken u;
Persian
و چون پطرس در رؤیا تفکّر می‌کرد، روح وی را گفت، اینک، سه مرد تو را می‌طلبند.
WHNU
του δε πετρου διενθυμουμενου περι του οραματος ειπεν αυτω | το πνευμα ιδου ανδρες | δυο | τρεις | ζητουντες σε
BYZ
του δε πετρου διενθυμουμενου περι του οραματος ειπεν αυτω το πνευμα ιδου ανδρες ζητουσιν σε

6 Kommentare zu Apostelgeschichte 10

7 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 10,19