Apostelgeschichte 10,14 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Petrus aber sprach: Keineswegs, Herr! Denn niemals habe ich irgendetwas Gemeines oder Unreines gegessen.
Apostelgeschichte 10,14 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Petrus | G4074 | Πέτρος (Petros) | Petros |
aber | G1161 | δέ (de) | de |
sprach: | G2036 | ἔπω (epō) | epō |
Keineswegs, | G3365 | μηδαμῶς (mēdamōs) | mēdamōs |
Herr! | G2962 | κύριος (kurios) | kurios |
Denn | G3754 | ὅτι (hoti) | hoti |
niemals | G3763 | οὐδέποτε (oudepote) | oudepote |
habe ich | |||
irgendetwas | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
Gemeines | G2839 | κοινός (koinos) | koinos |
oder | G2532 | καί (kai) | kai |
Unreines | G169 | ἀκάθαρτος (akathartos) | akathartos |
gegessen. | G5315 | φάγω (phagō) | phagō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Petrus aber sprach: Keineswegs, Herr! Denn niemals habe ich irgendetwas Gemeines oder Unreines gegessen. |
ELB-CSV | Petrus aber sprach: Keineswegs, Herr! Denn niemals habe ich irgendetwas Gemeines {O. Gewöhnliches, o. Unreines.} und Unreines gegessen. |
ELB 1932 | Petrus aber sprach: Keineswegs, Herr! denn niemals habe ich irgend etwas Gemeines oder Unreines gegessen. |
Luther 1912 | Petrus aber sprach: O nein, Herr; denn ich habe noch nie etwas Gemeines oder Unreines gegessen. |
New Darby (EN) | And Peter said, In no way, Lord; for I have never eaten anything common or unclean. |
Old Darby (EN) | And Peter said, In no wise, Lord; for I have never eaten anything common or unclean. |
KJV | But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean. |
Darby (FR) | Mais Pierre dit: Non point, Seigneur; car jamais je n'ai rien mangé qui soit impur ou immonde. |
Dutch SV | Maar Petrus zeide: Geenszins, Heere! want ik heb nooit gegeten iets, dat gemeen of onrein was. |
Persian | پطرس گفت، حاشا خداوندا زیرا چیزی ناپاک یا حرام هرگز نخوردهام. |
WHNU | ο δε πετρος ειπεν μηδαμως κυριε οτι ουδεποτε εφαγον παν κοινον και ακαθαρτον |
BYZ | ο δε πετρος ειπεν μηδαμως κυριε οτι ουδεποτε εφαγον παν κοινον η ακαθαρτον |
6 Kommentare zu Apostelgeschichte 10
- Betrachtung über Apostelgeschichte (Synopsis) > Kapitel 10 + 11 (J.N. Darby)
- Das Handeln Gottes in der Apostelgeschichte > Die Berufung der Nationen (Kap. 10) (W.W. Fereday)
- Die Apostelgeschichte > Kapitel 10 (F.B. Hole)
- Die ersten Jahrzehnte des Christentums > Kapitel 10
- Einführende Vorträge zur Apostelgeschichte > Kapitel 10 (W. Kelly)
- Haushaltungen > Kapitel 3 (M. Hardt)
4 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 10,14
- Geh nach Ninive > Kapitel 1: Jonas Berufung, sein Ungehorsam und die Folgen E.A. Bremicker ... sollte er unreine Tiere essen, die in einem Gefäß waren. Für Petrus schien das unmöglich, und so antwortete er: „Keineswegs, Herr!“ (Apg 10,14). Nachdem sich die Szene dreimal wiederholte, hatte Petrus die Botschaft verstanden. Die Parallelen zu Jona sind durchaus vorhanden, der Unterschied ...
- Gemeinschaft > III. Die brüderliche Gemeinschaft G. André ... Verantwortung. Würden wir es wagen, wie Lot zu sagen: „Nicht doch, Herr!“ (1. Mo 19,18) oder wie Petrus: „Keineswegs, Herr!“ (Apg 10,14)? Der Geist vereinigt alle Gläubigen in dem einen Leib (1. Kor 12,13), der verschiedene Glieder hat (Vielfalt in der Einheit) und ein verherrlichtes ...
- Petrus: Fischer, Jünger und Apostel > 9. Erfahrungen als Diener des Herrn W. Gschwind ... ihn auf die Probe stellen, sagte er entschieden: „Keineswegs, Herr! Denn niemals habe ich irgendetwas Gemeines oder Unreines gegessen“ (Apg 10,14). Aber mit diesem Gefäß voller Tiere wollte Gott ja zeigen, dass „die Zwischenwand der Umzäunung“ zwischen den Gläubigen aus Israel und denen aus den ...
- Philippus, der Evangelist > Teil 2: Ein Heide hört das Evangelium (Verse 26-39) E.A. Bremicker ... als der Herr ihn auf seine Aufgabe im Haus des Kornelius vorbereiten wollte. Er widersprach sogar mit den Worten: „Keineswegs, Herr“ (Apg 10,14). Als der Auftrag dann allerdings präzisiert wurde, war Petrus wie Philippus sofort gehorsam (Apg 10,20.21). Diener des Herrn mögen „unlogische“ ...