3. Mose 19,37 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und so sollt ihr alle meine Satzungen und alle meine Rechte beobachten und sie tun. Ich bin der HERR.
3. Mose 19,37 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und so sollt ihr
alleH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
meine
SatzungenH2708
חקּה (chûqqâh)
chûqqâh
und
alleH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
meine
RechteH4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ
beobachten und sie
tun.H6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
IchH589
אני ('ănîy)
'ănîy
bin der
HERR.H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
[?]H8104
שׁמר (shâmar)
shâmar

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd so sollt ihr alle meine Satzungen und alle meine Rechte beobachten und sie tun. Ich bin der HERR.
ELB-CSVUnd so sollt ihr alle meine Satzungen und alle meine Rechte halten und sie tun. Ich bin der HERR.
ELB 1932Und so sollt ihr alle meine Satzungen und alle meine Rechte beobachten und sie tun. Ich bin Jehova.
Luther 1912dass ihr alle meine Satzungen und alle meine Rechte haltet und tut; denn ich bin der HERR.
New Darby (EN)And you shall observe all my statutes, and all my ordinances, and do them: I am Jehovah.
Old Darby (EN)And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.
KJVTherefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.
Darby (FR)Et vous garderez tous mes statuts et toutes mes ordonnances, et vous les ferez. Moi, je suis l'Éternel.
Dutch SVDaarom zult gij al Mijn inzettingen en al Mijn rechten onderhouden, en zult ze doen; Ik ben de HEERE!
Persian
پس‌ جمیع‌ فرایض‌ مرا و احكام‌ مرا نگاه‌ دارید و آنها را بجا آورید. من‌ یهوه‌ هستم‌.«
WLC
וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־כָּל־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־כָּל־מִשְׁפָּטַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ פ
LXX
καὶ φυλάξεσθε πάντα τὸν νόμον μου καὶ πάντα τὰ προστάγματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν