Sprüche 13,22 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Der Gute vererbt auf Kindeskinder, aber des Sünders Reichtum ist für den Gerechten aufbewahrt.
Sprüche 13,22 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Der | |||
Gute | H2896 | טוב (ţôb) | ţôb |
vererbt | H5157 | נחל (nâchal) | nâchal |
auf | |||
Kindeskinder, | [H1121 H1121] | בּן (bên) בּן (bên) | bên bên |
aber des | |||
Sünders | H2398 | חטא (châţâ') | châţâ' |
Reichtum | H2428 | חיל (chayil) | chayil |
ist für den | |||
Gerechten | H6662 | צדּיק (tsaddîyq) | tsaddîyq |
aufbewahrt. | H6845 | צפן (tsâphan) | tsâphan |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Der Gute vererbt auf Kindeskinder, aber des Sünders Reichtum ist für den Gerechten aufbewahrt. |
ELB-CSV | Der Gute vererbt auf Kindeskinder, aber der Reichtum des Sünders ist aufbewahrt für den Gerechten. |
ELB 1932 | Der Gute vererbt auf Kindeskinder, aber des Sünders Reichtum ist aufbewahrt für den Gerechten. |
Luther 1912 | Der Gute wird vererben auf Kindeskind; aber des Sünders Gut wird für den Gerechten gespart. |
New Darby (EN) | A good man leaves an inheritance to his children’s children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous man. |
Old Darby (EN) | A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous man . |
KJV | A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just. |
Darby (FR) | L'homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pécheur est réservée pour le juste. |
Dutch SV | De goede zal zijner kinders kinderen doen erven; maar het vermogen des zondaars is voor den rechtvaardige weggelegd. |
Persian | مرد صالح پسران پسران را ارث خواهد داد، و دولتِ گناهكاران برای عادلان ذخیره خواهد شد. |
WLC | טֹ֗וב יַנְחִ֥יל בְּנֵֽי־בָנִ֑ים וְצָפ֥וּן לַ֝צַּדִּ֗יק חֵ֣יל חֹוטֵֽא׃ |
LXX | ἀγαθὸς ἀνὴρ κληρονομήσει υἱοὺς υἱῶν θησαυρίζεται δὲ δικαίοις πλοῦτος ἀσεβὼν |