Römer 1,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

unter denen auch ihr seid, Berufene Jesu Christi) –
Römer 1,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
unterG1722
ἐν (en)
en
denenG3739
{ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho)
hos hē ho
auchG2532
καί (kai)
kai
ihrG5210
ὑμείς (humeis)
humeis
seid,G2075
ἐστέ (este)
este
BerufeneG2822
κλητός (klētos)
klētos
JesuG2424
Ἰησοῦς (Iēsous)
Iēsous
Christi)G5547
Χριστός (Christos)
Christos

Bibelübersetzungen

ELB-BKunter denen auch ihr seid, Berufene Jesu Christi) –
ELB-CSVunter denen auch ihr seid, Berufene Jesu Christi) –
ELB 1932unter welchen auch ihr seid, Berufene Jesu Christi) -
Luther 1912unter welchen ihr auch seid, die da berufen sind von Jesu Christo,
New Darby (EN)among whom are you also the called of Jesus Christ:
Old Darby (EN)among whom are ye also the called of Jesus Christ:
KJVAmong whom are ye also the called of Jesus Christ:
Darby (FR)parmi lesquelles vous aussi, vous êtes des appelés de Jésus Christ,
Dutch SVOnder welken gij ook zijt, geroepenen van Jezus Christus!)
Persian
که در میان ایشان شما نیز خوانده شده عیسی مسیح هستید،
WHNU
εν οις εστε και υμεις κλητοι ιησου χριστου
BYZ
εν οις εστε και υμεις κλητοι ιησου χριστου

6 Kommentare zu Römer 1

1 Volltextergebnis zu Römer 1,6