Josua 1,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Dieses Buch des Gesetzes soll nicht von deinem Mund weichen, und du sollst darüber sinnen Tag und Nacht, damit du darauf achtest, zu tun nach allem, was darin geschrieben ist; denn dann wirst du auf deinem Weg Erfolg haben, und dann wird es dir gelingen.
Josua 1,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Dieses | H2088 | זה (zeh) | zeh |
Buch | H5612 | ספרה ספר (sêpher siphrâh) | sêpher siphrâh |
des | |||
Gesetzes | H8451 | תּרה תּורה (tôrâh tôrâh) | tôrâh tôrâh |
soll | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
deinem | |||
Mund | H6310 | פּה (peh) | peh |
weichen, | H4185 | מוּשׁ (mûsh) | mûsh |
und du sollst darüber | |||
sinnen | H1897 | הגה (hâgâh) | hâgâh |
Tag | H3119 | יומם (yômâm) | yômâm |
und | |||
Nacht, | H3915 | לילה ליל ליל (layil lêyl layelâh) | layil lêyl layelâh |
damit | H4616 | מען (ma‛an) | ma‛an |
du | |||
darauf | H8104 | שׁמר (shâmar) | shâmar |
achtest, | H8104 | שׁמר (shâmar) | shâmar |
zu | |||
tun | H6213 | עשׂה (‛âώâh) | ‛âώâh |
nach | |||
allem, | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
was darin | |||
geschrieben | H3789 | כּתב (kâthab) | kâthab |
ist; | |||
denn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
dann | H227 | אז ('âz) | 'âz |
wirst du auf deinem | |||
Weg | H1870 | דּרך (derek) | derek |
Erfolg | H6743 | צלח צלח (tsâlach tsâlêach) | tsâlach tsâlêach |
haben, | H6743 | צלח צלח (tsâlach tsâlêach) | tsâlach tsâlêach |
und | |||
dann | H227 | אז ('âz) | 'âz |
wird es dir | |||
gelingen. | H6743 | צלח צלח (tsâlach tsâlêach) | tsâlach tsâlêach |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Dieses Buch des Gesetzes soll nicht von deinem Mund weichen, und du sollst darüber sinnen Tag und Nacht, damit du darauf achtest, zu tun nach allem, was darin geschrieben ist; denn dann wirst du auf deinem Weg Erfolg haben, und dann wird es dir gelingen. |
ELB-CSV | Dieses Buch des Gesetzes soll nicht von deinem Mund weichen, und du sollst darüber nachsinnen Tag und Nacht, damit du darauf achtest, zu tun nach allem, was darin geschrieben ist; denn dann wirst du auf deinem Weg Erfolg haben, und dann wird es dir gelingen. |
ELB 1932 | Dieses Buch des Gesetzes soll nicht von deinem Munde weichen, und du sollst darüber sinnen Tag und Nacht, auf daß du darauf achtest, zu tun nach allem was darin geschrieben ist; denn alsdann wirst du auf deinem Wege Erfolg haben, und alsdann wird es dir gelingen. |
Luther 1912 | Und lass das Buch dieses Gesetzes nicht von deinem Munde kommen, sondern betrachte es Tag und Nacht, auf dass du haltest und tuest allerdinge nach dem, was darin geschrieben steht. Alsdann wird es dir gelingen in allem, was du tust, und wirst weise handeln können. |
New Darby (EN) | This book of the law shall not depart from ŷour mouth; and ŷou shall meditate upon it day and night, that ŷou may take heed to do according to all that is written in it; for then will ŷou have good success in ŷour ways, and then will ŷou prosper. |
Old Darby (EN) | This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper. |
KJV | This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. {have…: or, do wisely} |
Darby (FR) | Que ce livre de la loi ne s'éloigne pas de ta bouche, et médite-le jour et nuit, afin que tu prennes garde à faire selon tout ce qui y est écrit; car alors tu feras réussir tes voies, et alors tu prospéreras. |
Dutch SV | Dat het boek dezer wet niet wijke van uw mond, maar overleg het dag en nacht, opdat gij waarneemt te doen naar alles, wat daarin geschreven is; want alsdan zult gij uw wegen voorspoedig maken, en alsdan zult gij verstandelijk handelen. |
Persian | این كتاب تورات از دهان تو دور نشود، بلكه روز و شب در آن تفكر كن تا برحسب هر آنچه در آن مكتوب است متوجه شده، عمل نمایی زیرا همچنین راه خودرا فیروز خواهی ساخت، و همچنین كامیاب خواهی شد. |
WLC | לֹֽא־יָמ֡וּשׁ סֵפֶר֩ הַתֹּורָ֨ה הַזֶּ֜ה מִפִּ֗יךָ וְהָגִ֤יתָ בֹּו֙ יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה לְמַ֙עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַעֲשֹׂ֔ות כְּכָל־הַכָּת֖וּב בֹּ֑ו כִּי־אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ וְאָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל׃ |
LXX | καὶ οὐκ ἀποστήσεται ἡ βίβλος τοῦ νόμου τούτου ἐκ τοῦ στόματός σου καὶ μελετήσεις ἐν αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός ἵνα συνῇς ποιεῖν πάντα τὰ γεγραμμένα τότε εὐοδωθήσῃ καὶ εὐοδώσεις τὰς ὁδούς σου καὶ τότε συνήσεις |
3 Kommentare zu Josua 1
11 Volltextergebnisse zu Josua 1,8
- Bibelleseplan > Die Bibel täglich lesen H.-J. Druse ... (Psalm 1,2). Nur dann wird er alles, was Gott uns mitteilen wollte, beachten können, um so ein gesegnetes Leben zu Seiner Ehre zu führen (Josua 1,8 und Psalm 1,3). Was Gott damals ausdrücklich für den König Israels angeordnet hatte, gilt auch jedem von uns - er sollte eine Abschrift des Gesetzes ...
- Botschafter des Heils in Christo 1879 > Das Wort Gottes - Teil 3/3... Beobachtung desselben abhängig gemacht wird. „Denn alsdann wirst du guten Erfolg haben auf deinen Wegen, und alsdann wird es dir gelingen“ (Jos 1,8). „Und alles, was er tut, gelingt wohl“ (Ps 1,3). Jedoch ist es verkehrt, zu denken, dass das Wort einer irdischen Gesinnung Vorschub leistet; der ...
- Der Judasbrief > Judas 17–25 E. Dennett ... zu tun nach allem, was darin geschrieben ist; denn dann wirst du auf deinem Weg Erfolg haben, und dann wird es dir gelingen“ (Jos 1,8). Das Wort Gottes ist in der Schrift immer mit Gebet verbunden, und so ist die nächste Ermahnung, „betend im Heiligen Geist“ zu sein. Es könnte fast gesagt ...
- Der Prophet Daniel und seine Botschaft > Kapitel 11 - Göttliche Geschichtsschreibung E.A. Bremicker ... Erfolg gottloser Menschen denken. Im Gegenzug dazu hängen unser Gelingen und unser Erfolg davon ab, dem Wort Gottes gegenüber treu zu sein (Jos 1,8). Keine Ehrfurcht vor dem Gott der Väter und dem Herrn Jesus: Die meisten Leser leben in Ländern, die sich (noch) „christlich“ nennen – obwohl sie es ...
- Der Prophet Daniel und seine Botschaft > Kapitel 6 - Aus der Löwengrube gerettet E.A. Bremicker ... seinem Volk gesagt: „So haltet denn die Worte dieses Bundes und tut sie, damit ihr Gelingen habt in allem, was ihr tut“ (5. Mo 29,8; vgl. Josua 1,8). Das ist das Geheimnis eines Lebens unter dem Segen Gottes. „Gelingen“ oder „Erfolg“ zu haben bedeutet für uns nicht immer, dass alles glatt geht, ...
- Die Psalmen > Psalm 1 K. Mebus ... zählt, dass er „seine Lust hat am Gesetz des HERRN und über sein Gesetz sinnt Tag und Nacht“ (Vers 2; Ps 40,9; 112,1; 119,162; Jos 1,8; Lk 11,28; Kol 3,16). Die Heilige Schrift ist die Richtschnur und die Lebensgrundlage des Gläubigen, der Wille Gottes sein Lebensinhalt. Er braucht das ...
- Gottes kostbare Gedanken > Gepflanzt an Wasserbächen Ch. Briem ... achtest, zu tun nach allem, was darin geschrieben ist; denn dann wirst du auf deinem Weg Erfolg haben, und dann wird es dir gelingen“ (Jos 1,8). Beachten wir auch, dass der Herr als Ergebnis des Nachsinnens Erfolg und Gelingen verheißt – ein Gedanke, der im nächsten Vers unseres Psalms ...
- Kleine Einführung zum Bibellesen > Hauptteil A. Espic ... zu tun nach allem was darin geschrieben ist; denn alsdann wirst du auf deinem Wege Erfolg haben, und alsdann wird es dir gelingen.“ (Jos 1,8) Von denen, die sich von der Bibel abwenden, lesen wir jedoch: „Die Weisen werden beschämt, bestürzt und gefangen werden; siehe, das Wort des Herrn ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 2a H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... Wahrheiten des Wortes Gottes einzudringen. Wir müssen uns das, was wir lesen, erjagen und aneignen, „darüber nachsinnen Tag und Nacht“ (Jos 1,8). Dann werden wir in der Wahrheit befestigt und die Gemeinschaft mit dem Vater und mit seinem Sohn immer tiefer genießen. Das ist dann „kostbares Gut“. ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 2b H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... vertraut, ist glückselig.“ Es ist klar: Wir müssen die Bibel nicht nur hören und lesen, sondern auch „auf das Wort achten“. Nehmen wir uns Josua 1,8 zu Herzen: „Dieses Buch des Gesetzes soll nicht von deinem Mund weichen, und du sollst darüber nachsinnen Tag und Nacht, damit du darauf achtest, zu ...
- Simon Petrus - vom „Fische-Fischer“ zum „Menschen-Fischer“ > Ein Jünger wird in den Dienst berufen (Lukas 5,1-11) E.A. Bremicker ... achtest, zu tun nach allem, was darin geschrieben ist; denn dann wirst du auf deinem Weg Erfolg haben, und dann wird es dir gelingen“ (Josua 1,8). Aber dieser gewaltige Segen war nur Mittel zum Zweck. Der Herr Jesus wollte mehr. Und er kam zum Ziel. Er wollte das Gewissen von Simon erreichen. ...