Josua 1,12 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und zu den Rubenitern und zu den Gaditern und zu dem halben Stamm Manasse sprach Josua und sagte:
Josua 1,12 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und zu den
RubeniternH7206
ראוּבני (re'ûbênîy)
re'ûbênîy
und zu den
GaditernH1425
גּדי (gâdîy)
gâdîy
und zu dem
halbenH2677
חצי (chêtsîy)
chêtsîy
StammH7626
שׁבט (shêbeţ)
shêbeţ
ManasseH4519
מנשּׁה (menashsheh)
menashsheh
sprachH559
אמר ('âmar)
'âmar
JosuaH3091
יהושׁע יהושׁוּע (yehôshûa‛ yehôshûa‛)
yehôshûa‛ yehôshûa‛
und
sagte:H559
אמר ('âmar)
'âmar

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd zu den Rubenitern und zu den Gaditern und zu dem halben Stamm Manasse sprach Josua und sagte:
ELB-CSVUnd zu den Rubenitern und zu den Gaditern und zum halben Stamm Manasse sprach Josua und sagte:
ELB 1932Und zu den Rubenitern und zu den Gaditern und zu dem halben Stamme Manasse sprach Josua und sagte:
Luther 1912Und zu den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse sprach Josua:
New Darby (EN)And to the Reubenites and to the Gadites and to half the tribe of Manasseh spoke Joshua, saying,
Old Darby (EN)And to the Reubenites and to the Gadites and to half the tribe of Manasseh spoke Joshua, saying,
KJVAnd to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
Darby (FR)Et Josué parla aux Rubénites, et aux Gadites, et à la demi-tribu de Manassé, disant:
Dutch SVEn Jozua sprak tot de Rubenieten en Gadieten, en den halven stam van Manasse, zeggende:
Persian
و یوشع‌ رؤبینیان‌ و جادیان‌ و نصف‌ سبط‌ مَنَسَّی‌ را خطاب‌ كرده‌، گفت‌:
WLC
וְלָרֽאוּבֵנִי֙ וְלַגָּדִ֔י וְלַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֑ה אָמַ֥ר יְהֹושֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
LXX
καὶ τῷ ρουβην καὶ τῷ γαδ καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς μανασση εἶπεν ἰησοῦς

3 Kommentare zu Josua 1

3 Volltextergebnisse zu Josua 1,12