Hiob 1,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und seine Söhne gingen hin und machten in dem Haus eines jeden ein Gastmahl an seinem Tag; und sie sandten hin und luden ihre drei Schwestern ein, um mit ihnen zu essen und zu trinken.
Hiob 1,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und seine
SöhneH1121
בּן (bên)
bên
gingenH1980
הלך (hâlak)
hâlak
hin und
machtenH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
in dem
HausH1004
בּית (bayith)
bayith
eines
jedenH376
אישׁ ('îysh)
'îysh
ein
GastmahlH4960
משׁתּה (mishteh)
mishteh
an seinem
Tag;H3117
יום (yôm)
yôm
und sie
sandtenH7971
שׁלח (shâlach)
shâlach
hin und
ludenH7121
קרא (qârâ')
qârâ'
ihre
dreiH7969
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ (shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh)
shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh
SchwesternH269
אחות ('âchôth)
'âchôth
ein, um
mitH5973
עם (‛im)
‛im
ihnenH1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh
zu
essenH398
אכל ('âkal)
'âkal
und zu
trinken.H8354
שׁתה (shâthâh)
shâthâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd seine Söhne gingen hin und machten in dem Haus eines jeden ein Gastmahl an seinem Tag; und sie sandten hin und luden ihre drei Schwestern ein, um mit ihnen zu essen und zu trinken.
ELB-CSVUnd seine Söhne gingen hin und machten im Haus eines jeden ein Gastmahl an seinem Tag; und sie sandten hin und luden ihre drei Schwestern ein, um mit ihnen zu essen und zu trinken.
ELB 1932Und seine Söhne gingen hin und machten in dem Hause eines jeden ein Gastmahl an seinem Tage; und sie sandten hin und luden ihre drei Schwestern ein, um mit ihnen zu essen und zu trinken.
Luther 1912Und seine Söhne gingen hin und machten ein Mahl, ein jeglicher in seinem Hause auf seinen Tag, und sandten hin und luden ihre drei Schwestern, mit ihnen zu essen und zu trinken.
New Darby (EN)And his sons went and made a feast in the house of each one on his day; and they sent and invited their three sisters to eat and to drink with them.
Old Darby (EN)And his sons went and made a feast in the house of each one on his day; and they sent and invited their three sisters to eat and to drink with them.
KJVAnd his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
Darby (FR)Et ses fils allaient et faisaient un festin, chacun dans sa maison, à son jour; et ils envoyaient appeler leurs trois soeurs pour manger et pour boire avec eux.
Dutch SVEn zijn zonen gingen, en maakten maaltijden in ieders huis op zijn dag; en zij zonden henen, en nodigden hun drie zusteren, om met hen te eten en te drinken.
Persian
و پسرانش‌ می‌رفتند و در خانه‌ هر یكی‌ از ایشان‌، در روزش‌ مهمانی‌ می‌كردند و فرستاده‌، سه‌ خواهر خود را دعوت‌ می‌نمودند تا با ایشان‌ اكل‌ و شرب‌ بنمایند.
WLC
וְהָלְכ֤וּ בָנָיו֙ וְעָשׂ֣וּ מִשְׁתֶּ֔ה בֵּ֖ית אִ֣ישׁ יֹומֹ֑ו וְשָׁלְח֗וּ וְקָרְאוּ֙ לִשְׁלֹ֣שֶׁת [אַחְיֹתֵיהֶם כ] (אַחְיֹֽותֵיהֶ֔ם ק) לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתֹּ֖ות עִמָּהֶֽם׃
LXX
συμπορευόμενοι δὲ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ πρὸς ἀλλήλους ἐποιοῦσαν πότον καθ' ἑκάστην ἡμέραν συμπαραλαμβάνοντες ἅμα καὶ τὰς τρεῖς ἀδελφὰς αὐτῶν ἐσθίειν καὶ πίνειν μετ' αὐτῶν

2 Kommentare zu Hiob 1

2 Volltextergebnisse zu Hiob 1,4