5. Mose 33,12 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Von Benjamin sprach er: Der Liebling des HERRN! In Sicherheit wird er bei ihm wohnen; er beschirmt ihn den ganzen Tag, und zwischen seinen Schultern wohnt er.
5. Mose 33,12 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Von | |||
Benjamin | H1144 | בּנימין (binyâmîyn) | binyâmîyn |
sprach | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
er: Der | |||
Liebling | H3039 | ידיד (yedîyd) | yedîyd |
des | |||
HERRN! | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
In | |||
Sicherheit | H983 | בּטח (beţach) | beţach |
wird er | |||
bei | H5921 | על (‛al) | ‛al |
ihm | |||
wohnen; | H7931 | שׁכן (shâkan) | shâkan |
er | |||
beschirmt | H2653 | חפף (chophaph) | chophaph |
ihn den | |||
ganzen | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Tag, | H3117 | יום (yôm) | yôm |
und | |||
zwischen | H996 | בּין (bêyn) | bêyn |
seinen | |||
Schultern | H3802 | כּתף (kâthêph) | kâthêph |
wohnt | H7931 | שׁכן (shâkan) | shâkan |
er. |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Von Benjamin sprach er: Der Liebling des HERRN! In Sicherheit wird er bei ihm wohnen; er beschirmt ihn den ganzen Tag, und zwischen seinen Schultern wohnt er. |
ELB-CSV | Von Benjamin sprach er: Der Liebling des HERRN! In Sicherheit wird er bei ihm wohnen; er beschirmt ihn den ganzen Tag, und zwischen seinen Schultern wohnt er. |
ELB 1932 | Von Benjamin sprach er: Der Liebling Jehovas! in Sicherheit wird er bei ihm wohnen; er beschirmt ihn den ganzen Tag, und zwischen seinen Schultern wohnt er. |
Luther 1912 | Und zu Benjamin sprach er: der Geliebte des HERRN wird sicher wohnen; allezeit wird er über ihm halten und wird zwischen seinen Schultern wohnen. |
New Darby (EN) | Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah,—he will live in safety by him; He will cover him all the day long, And live between his shoulders. |
Old Darby (EN) | Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah, --he shall dwell in safety by him; He will cover him all the day long, And dwell between his shoulders. |
KJV | And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders. |
Darby (FR) | De Benjamin il dit: Le bien-aimé de l'Éternel, -il habitera en sécurité auprès de lui; l'Éternel le couvrira tout le jour, et il habitera entre ses épaules. |
Dutch SV | En van Benjamin zeide hij: De beminde des HEEREN, hij zal zeker bij Hem wonen. Hij zal hem den gansen dag overdekken, en tussen Zijn schouders zal hij wonen! |
Persian | و دربارۀ بنیامین گفت: «حبیب خداوند نزد وی ایمن ساكن میشود. تمامی روز او را مستور میسازد و در میان كتفهایش ساكن میشود.» |
WLC | לְבִנְיָמִ֣ן אָמַ֔ר יְדִ֣יד יְהֹוָ֔ה יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶ֖טַח עָלָ֑יו חֹפֵ֤ף עָלָיו֙ כָּל־הַיֹּ֔ום וּבֵ֥ין כְּתֵיפָ֖יו שָׁכֵֽן׃ ס |
LXX | καὶ τῷ βενιαμιν εἶπεν ἠγαπημένος ὑπὸ κυρίου κατασκηνώσει πεποιθώς καὶ ὁ θεὸς σκιάζει ἐπ' αὐτῷ πάσας τὰς ἡμέρας καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ὤμων αὐτοῦ κατέπαυσεν |
2 Kommentare zu 5. Mose 33
7 Volltextergebnisse zu 5. Mose 33,12
- Das Buch der Richter > Kapitel 20 J. Muller ... wird ihm dennoch der Segen Moses zugesichert: «Von Benjamin sprach er: Der Liebling des HERRN! In Sicherheit wird er bei ihm wohnen» (5.Mo 33,12). Die beiden Niederlagen Israels (V. 18-28) „Und die Kinder Israel machten sich auf und zogen hinauf nach Bethel und befragten Gott und sprachen: Wer ...
- Der Prophet Micha > Kapitel 4,9-5,14: Der momentane Verfall Israels und seine zukünftige Wiederherstellung (II) J. Muller ... er von seiner Mutter „Sohn meines Schmerzes“ und von seinem Vater „Sohn der Rechten“ genannt wurde, war er der „Liebling des HERRN“ (5. Mo 33,12), eine ergreifende Anspielung auf den geliebten Sohn des Vaters. Ephrata erinnert auch an den Tod Rahels und an ihr Grabmal (1. Mo 48,7). Aus diesem ...
- Der Segen Jakobs > Benjamin H. Bouter ... ist völlig anderer Art und beschreibt Benjamin als den Liebling des Herrn, der in Sicherheit bei Ihm wohnte und von Ihm beschirmt wurde (5. Mo 33,12). Das Thema ist hier jedoch nicht der Charakter Benjamins, sondern sein Erbteil im verheißenen Land und die besondere Gunst, die ihm dadurch erwiesen ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > I. Der König kommt zu seinem Volk M. Seibel ... Gedanken seines Vaters (1. Mo 35,18): Sohn der Rechten, das heißt des Glücks. An anderer Stelle wird er der „Liebling des Herrn“ genannt (5. Mo 33,12). Aber eben nur in Ihm, dem wahren Benjamin, dem Herrn Jesus! Er ist dieser Spross, von dem wir in der Einleitung schon ausführlich gesprochen haben, ...
- Joseph, der Patriarch > Prophetischer Ausblick A. Helling ... danach wird Christus den völligen und auch endgültigen Sieg herbeiführen (Off 20,7-10). Mose nennt Benjamin den „Liebling des Herrn“ (5. Mo 33,12). So ist auch er ein Vorbild von Christus, und zwar als dem Richter. Damit schließt der Heilige Geist diese wunderbare prophetische Schilderung der ...
- Sei stark und mutig! > Kapitel 18-19 J. Muller ... ihn durch Glauben den Sohn der Rechten (Benjamin) genannt (1. Mo 35,18). Er war auch der Liebling des Herrn, der bei Ihm wohnen sollte (5. Mo 33,12). Das Gebiet Benjamins grenzt genau an das von Juda an und liegt Jerusalem am nächsten. Der Charakter der natürlichen Gewalttat, den schon Jakob mit ...
- Setze einen König über uns > Kapitel 10 S. Ulrich ... der Rechten“, „Sohn des Glücks“) und errichtete an diesem Ort ein Denkmal (1. Mo 35,16–20). Jakob freute sich über diesen Sohn, der in 5. Mose 33,12 der „Liebling des HERRN“ genannt wird. Das Grab Rahels erinnert Saul an die Schmerzen und an die Not, aus der heraus sein Stamm entstanden ist, und ...