5. Mose 33,14 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und vom Köstlichsten der Erträge der Sonne und vom Köstlichsten der Triebe der Monde,
5. Mose 33,14 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
und
vomH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
KöstlichstenH4022
מגד (meged)
meged
der
ErträgeH8393
תּבוּאה (tebû'âh)
tebû'âh
der
SonneH8121
שׁמשׁ (shemesh)
shemesh
und
vomH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
KöstlichstenH4022
מגד (meged)
meged
der
TriebeH1645
גּרשׁ (geresh)
geresh
der
Monde,H3391
ירח (yerach)
yerach

Bibelübersetzungen

ELB-BKund vom Köstlichsten der Erträge der Sonne und vom Köstlichsten der Triebe der Monde {Sonne und Monde sind hier wohl gleichbedeutend mit Jahr und Monaten} ,
ELB-CSVund vom Köstlichsten der Erträge der Sonne und vom Köstlichsten der Triebe der Monde {Sonne und Monde sind hier wohl gleichbedeutend mit Jahr und Monaten.} ,
ELB 1932und vom Köstlichsten der Erträge der Sonne und vom Köstlichsten der Triebe der Monde {Sonne und Monde sind hier wohl gleichbedeutend mit Jahr und Monaten} ;
Luther 1912da sind edle Früchte von der Sonne – und edle, reife Früchte der Monde –
New Darby (EN)And by the precious fruits of the sun, And by the precious things put forth by the months,
Old Darby (EN)And by the precious fruits of the sun, And by the precious things put forth by the months,
KJVAnd for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon, {put: Heb. thrust} {moon: Heb. moons}
Darby (FR)Et du plus précieux des produits du soleil, et du plus précieux des produits des mois;
Dutch SVEn van de uitnemendste inkomsten der zon, en van de uitnemendste voortzetting der maan;
Persian
از نفایس‌ محصولات‌ آفتاب‌ و از نفایس‌ نباتات‌ ماه‌؛
WLC
וּמִמֶּ֖גֶד תְּבוּאֹ֣ת שָׁ֑מֶשׁ וּמִמֶּ֖גֶד גֶּ֥רֶשׁ יְרָחִֽים׃
LXX
καὶ καθ' ὥραν γενημάτων ἡλίου τροπῶν καὶ ἀπὸ συνόδων μηνῶν

2 Kommentare zu 5. Mose 33