4. Mose 22,12 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Gott sprach zu Bileam: Du sollst nicht mit ihnen gehen; du sollst das Volk nicht verfluchen, denn es ist gesegnet.
4. Mose 22,12 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
GottH430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
sprachH559
אמר ('âmar)
'âmar
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
Bileam:H1109
בּלעם (bil‛âm)
bil‛âm
Du sollst
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
mitH5973
עם (‛im)
‛im
ihnenH1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh
gehen;H1980
הלך (hâlak)
hâlak
du sollst das
VolkH5971
עם (‛am)
‛am
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
verfluchen,H779
ארר ('ârar)
'ârar
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
esH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
ist
gesegnet.H1288
בּרך (bârak)
bârak

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Gott sprach zu Bileam: Du sollst nicht mit ihnen gehen; du sollst das Volk nicht verfluchen, denn es ist gesegnet.
ELB-CSVUnd Gott sprach zu Bileam: Du sollst nicht mit ihnen gehen; du sollst das Volk nicht verfluchen, denn es ist gesegnet.
ELB 1932Und Gott sprach zu Bileam: Du sollst nicht mit ihnen gehen; du sollst das Volk nicht verfluchen, denn es ist gesegnet.
Luther 1912Gott aber sprach zu Bileam: Gehe nicht mit ihnen, verfluche das Volk auch nicht; denn es ist gesegnet.
New Darby (EN)And God said to Balaam, Ŷou shall not go with them; ŷou shall not curse the people; for they are blessed.
Old Darby (EN)And God said to Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.
KJVAnd God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
Darby (FR)Et Dieu dit à Balaam: Tu n'iras pas avec eux; tu ne maudiras pas le peuple, car il est béni.
Dutch SVToen zeide God tot Bíleam: Gij zult met hen niet trekken; gij zult dat volk niet vloeken, want het is gezegend.
Persian
خدا به‌ بلعام‌ گفت‌: « با ایشان‌ مرو و قوم‌ را لعنت‌ مكن‌ زیرا مبارك‌ هستند.»
WLC
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־בִּלְעָ֔ם לֹ֥א תֵלֵ֖ךְ עִמָּהֶ֑ם לֹ֤א תָאֹר֙ אֶת־הָעָ֔ם כִּ֥י בָר֖וּךְ הֽוּא׃
LXX
καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς βαλααμ οὐ πορεύσῃ μετ' αὐτῶν οὐδὲ καταράσῃ τὸν λαόν ἔστιν γὰρ εὐλογημένος

1 Kommentar zu 4. Mose 22

Fragen + Antworten zu 4. Mose 22,12

3 Volltextergebnisse zu 4. Mose 22,12