3. Mose 22,20 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Alles, woran ein Gebrechen ist, sollt ihr nicht darbringen, denn es wird nicht zum Wohlgefallen für euch sein.
3. Mose 22,20 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Alles, | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
woran | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
ein | |||
Gebrechen | H3971 | מוּם מאוּם (m'ûm mûm) | m'ûm mûm |
ist, sollt ihr | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
darbringen, | H7126 | קרב (qârab) | qârab |
denn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
es wird | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
zum | |||
Wohlgefallen | H7522 | רצן רצון (râtsôn râtsôn) | râtsôn râtsôn |
für euch | |||
sein. | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Alles, woran ein Gebrechen ist, sollt ihr nicht darbringen, denn es wird nicht zum Wohlgefallen für euch sein. |
ELB-CSV | Alles, woran ein Gebrechen ist, sollt ihr nicht darbringen, denn es wird nicht zum Wohlgefallen für euch sein. |
ELB 1932 | Alles, woran ein Gebrechen ist, sollt ihr nicht darbringen, denn es wird nicht zum Wohlgefallen für euch sein. |
Luther 1912 | Alles, was einen Fehl hat, sollt ihr nicht opfern; denn es wird von euch nicht angenehm sein. |
New Darby (EN) | Nothing that has a defect shall you present; for it shall not be acceptable for you. |
Old Darby (EN) | Nothing that hath a defect shall ye present; for it shall not be acceptable for you. |
KJV | But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you. |
Darby (FR) | Vous ne présenterez aucune chose qui ait quelque défaut corporel, car elle ne sera point agréée pour vous. |
Dutch SV | Gij zult niet offeren iets, waarin een gebrek is; want het zou niet aangenaam zijn voor u. |
Persian | هر چه را كه عیب دارد مگذرانید، برای شما مقبول نخواهد شد. |
WLC | כֹּ֛ל אֲשֶׁר־בֹּ֥ו מ֖וּם לֹ֣א תַקְרִ֑יבוּ כִּי־לֹ֥א לְרָצֹ֖ון יִהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃ |
LXX | πάντα ὅσα ἂν ἔχῃ μῶμον ἐν αὐτῷ οὐ προσάξουσιν κυρίῳ διότι οὐ δεκτὸν ἔσται ὑμῖν |
2 Volltextergebnisse zu 3. Mose 22,20
- Der erste Petrusbrief > Kapitel 1,1-21 H.L. Heijkoop ... Lamm zujubeln und es anbeten (Off 5,6-14)? Der Ausdruck „ohne Fehl“ spricht von dem, was das Lamm in sich selbst sein musste (3. Mo 22,20-21). Es musste vollkommen sein (2. Mo 12,5). Christus war ohne Fehl. Alles an Ihm war vollkommen. Er war ohne Sünde (Heb 4,15), ohne irgendetwas in ...
- Die gute Hand Gottes > Kapitel 7: Esra will nach Jerusalem ziehen A. Remmers ... Da es sich nicht nur um reine, sondern auch um Tiere ohne Fehl handeln musste, wird es Esra überlassen, diese zu kaufen (vgl. 3. Mo 22,20; 5. Mo 17,1). Es ist erstaunlich zu sehen, wie eingehend sich der König und seine Räte mit diesen Einzelheiten befasst haben müssen. Gott lenkte die ...