1. Korinther 11,8 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn der Mann ist nicht von der Frau, sondern die Frau vom Mann;
1. Korinther 11,8 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennG1063
γάρ (gar)
gar
der
MannG435
ἀνήρ (anēr)
anēr
istG2076
ἐστί (esti)
esti
nichtG3756
οὐ (ou)
ou
vonG1537
{ἐκ} ἐξ (ek ex)
ek ex
der
Frau,G1135
γυνή (gunē)
gunē
sondernG235
ἀλλά (alla)
alla
die
FrauG1135
γυνή (gunē)
gunē
vomG1537
{ἐκ} ἐξ (ek ex)
ek ex
Mann;G435
ἀνήρ (anēr)
anēr

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn der Mann ist nicht von der Frau, sondern die Frau vom Mann;
ELB-CSVDenn der Mann ist nicht von der Frau, sondern die Frau vom Mann;
ELB 1932Denn der Mann ist nicht vom Weibe, sondern das Weib vom Manne;
Luther 1912Denn der Mann ist nicht vom Weibe, sondern das Weib vom Manne.
New Darby (EN)For man is not of woman, but woman of man.
Old Darby (EN)For man is not of woman, but woman of man.
KJVFor the man is not of the woman; but the woman of the man.
Darby (FR)Car l'homme ne procède pas de la femme, mais la femme de l'homme;
Dutch SVWant de man is uit de vrouw niet, maar de vrouw is uit den man.
Persian
زیرا که مرد از زن نیست بلکه زن از مرد است.
WHNU
ου γαρ εστιν ανηρ εκ γυναικος αλλα γυνη εξ ανδρος
BYZ
ου γαρ εστιν ανηρ εκ γυναικος αλλα γυνη εξ ανδρος

4 Kommentare zu 1. Korinther 11

Fragen + Antworten zu 1. Korinther 11,8

7 Volltextergebnisse zu 1. Korinther 11,8