1. Korinther 3 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 0.9 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen

1. Kor 3

1 Und ich, BrüderBrüder, konnte nicht zu euch reden als zu Geistlichen, sondern als zu Fleischlichen1, als zu Unmündigen in ChristusChristus. 2 Ich habe euch MilchMilch zu trinken gegeben, nicht Speise; denn ihr vermochtet es noch nicht, aber ihr vermögt es auch jetzt noch nicht, 3 denn ihr seid noch fleischlichfleischlich. Denn da Neid2 und StreitStreit unter euch ist, seid ihr nicht fleischlichfleischlich und wandelt nach Menschenweise? 4 Denn wenn einer sagt: Ich bin des PaulusPaulus; der andere aber: Ich des ApollosApollos; seid ihr nicht menschlich3? 5 Wer ist denn ApollosApollos, und wer PaulusPaulus? DienerDiener, durch die ihr geglaubt habt, und zwar wie der HerrHerr jedem gegeben hat. 6 Ich habe gepflanzt, ApollosApollos hat begossen, GottGott aber hat das Wachstum gegeben. 7 Also ist weder der, der pflanzt etwas, noch der, der begießt, sondern GottGott, der das Wachstum gibt. 8 Der aber pflanzt und der begießt sind einseins; jeder aber wird seinen eigenen LohnLohn empfangen nach seiner eigenen Arbeit4. 9 Denn wir sind GottesGottes Mitarbeiter; GottesGottes Ackerfeld5, GottesGottes Bau seid ihr. 10 Nach der GnadeGnade GottesGottes, die mir gegeben ist, habe ich als ein weiser BaumeisterBaumeister den Grund gelegt; ein anderer aber baut darauf; jeder aber sehe zu, wie er darauf baut. 11 Denn einen anderen Grund kann niemand legen, außer dem, der gelegt ist6, der ist JesusJesus ChristusChristus. 12 Wenn aber jemand auf [diesen] Grund baut GoldGold, SilberSilber, köstliche SteineSteine, HolzHolz, Heu, StrohStroh, 13 so wird das Werk eines jeden offenbar werden, denn der TagTag wird es klar machen, weil er in FeuerFeuer offenbart wird; und von welcher Art das Werk eines jeden ist, wird das FeuerFeuer bewähren. 14 Wenn das Werk jemandes bleiben wird, das er darauf gebaut hat, so wird er LohnLohn empfangen; 15 wenn das Werk jemandes verbrennen wird, so wird er Schaden leiden, er selbst aber wird gerettet werden, doch so wie durchs FeuerFeuer.

16 Wisst ihr nicht, dass ihr GottesGottes TempelTempel seid und der GeistGeist GottesGottes in7 euch wohnt? 17 Wenn jemand den TempelTempel GottesGottes verdirbt, den wird GottGott verderbenverderben; denn der TempelTempel GottesGottes ist heiligheilig, und solche seid ihr.

18 Niemand betrüge sich selbst. Wenn jemand unter euch meint, weiseweise zu sein in diesem Zeitlauf, so werde er töricht, damit er weiseweise werde. 19 Denn die Weisheit dieser WeltWelt ist Torheit bei GottGott; denn es steht geschrieben: „Der die Weisen erhascht in ihrer List“.8 20 Und wiederum: „Der HerrHerr kennt die Überlegungen der Weisen, dass sie eitel sind“.9 [Ps 94,11] 21 So rühme sich denn niemand der Menschen10, denn alles ist euer. 22 Es sei PaulusPaulus oder ApollosApollos oder KephasKephas, es sei WeltWelt oder LebenLeben oder TodTod, es sei Gegenwärtiges oder Zukünftiges: alles ist euer, 23 ihr aber seid Christi, ChristusChristus aber ist GottesGottes.

Fußnoten

  • 1 Eig. Fleischernen
  • 2 O. Eifersucht
  • 3 W. Menschen
  • 4 O. Mühe
  • 5 O. Ackerwerk
  • 6 Eig. der liegt
  • 7 O. unter
  • 8 Hiob 5,13
  • 9 Ps. 94,11
  • 10 Eig. in Menschen